"تصويت بنداء الأسماء على" - Traduction Arabe en Français

    • vote par appel nominal sur le
        
    • un vote par appel nominal sur
        
    • vote par appel nominal sur la
        
    • vote par appel nominal sur l
        
    • au vote par appel nominal
        
    • vote par appel nominal sur les
        
    • d'un vote par appel nominal
        
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد.
    À la demande du représentant de la Chine, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 25 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 25 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le paragraphe 8 ccet alinéa, lequel qui a été adopté par 44 voix contre 2, avec 7 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على هذه الفقرة، التي تقرر الإبقاء عليها بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    8. On a ensuite procédé à un vote par appel nominal sur la proposition de la Fédération de Russie qui a été adoptée par 11 voix contre 3, avec 3 abstentions. UN ٨ - ثم أجري تصويت بنداء اﻷسماء على اقتراح الاتحاد الروسي، ففاز بأغلبية ١١ مقابل ٣ وامتناع ثلاثة عن التصويت.
    À la demande du représentant de l'Afrique du Sud, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur la proposition du de la représentante du Canada,. qui Cette proposition a été rejetée par 45 voix contre 4, avec 4 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 45 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    337. À la demande du de la représentante de Cuba, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution E/CN.4/2001/L.46. UN 337- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé. Le projet de résolution a été adopté par 49 voix contre une, avec 2 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le sousamendement proposé par le représentant de l'Espagne. UN 426- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على التعديل الفرعي الذي اقترحه ممثل إسبانيا.
    À la demande de Mme Warzazi, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2000/L.5. Celuici a été rejeté par 12 voix contre 6, avec 5 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب السيدة ورزازي، جرى تصويت بنداء الأسماء على مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2000/L.5 ، الذي رفض بأغلبية 12 صوتاً مقابل 6 أصوات، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande de la République islamique d'Iran, il est procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution A/C.3/59/L.50. UN 39 - بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية، أجرى تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار A/C.3/59/L.50*.
    À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution qui a été adopté par 44 voix contre une, avec 6 abstentions. UN 65- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    À la demande du représentant du Pakistan, il a été procédé au vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 22 voix contre 20, avec 11 abstentions. UN 132- وبناء على طلب ممثل باكستان، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 22 صوتاً مقابل 20 صوتاً وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 51 voix contre une, avec une abstention. UN 137- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    À la demande des représentants de Cuba et du Soudan, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 32 voix contre zéro, avec 21 abstentions. UN 143- وبناء على طلب ممثلي السودان وكوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 21 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 21 voix contre 18, avec 14 abstentions. UN 182- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 21 صوتاً مقابل 18 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت.
    À la demande du représentant de la Fédération de Russie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, qui a été adopté par 44 voix contre une, avec 8 abstentions. UN 189- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    115. Le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé un vote par appel nominal sur le projet de décision. UN ١١٥ - وقد طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر.
    371. A la demande du représentant de Cuba il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution qui se lisait comme suit : UN ١٧٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ونصه كالتالي:
    À la demande du représentant de l'Afrique du Sud, il a été procédé à unau vote par appel nominal sur la proposition du de la représentante du Canada,. qui Cette proposition a été rejetée par 43 voix contre 6, avec 4 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 43 صوتاً مقابل 6 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande du représentant de l'Afrique du Sud, il a été procédé au à un vote par appel nominal sur la proposition du de la représentante du Canada,. qui Cette proposition a été rejetée par 44 voix contre 5, avec 4 abstentions., et les voix se sont réparties comme suit: UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 44 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande du représentant de la Roumanie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1, qui a été adopté par 45 voix contre zéro, avec 8 abstentions. UN 314- وبناء على طلب ممثل رومانيا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1 برمته، فاعتُمد بأغلبية 45 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    À la demande de la représentante du Pakistan, il a été procédé au vote par appel nominal. Le projet de résolution a été adopté par 22 voix contre 21, avec 10 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب ممثل باكستان، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 22 صوتاً مقابل 21 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    364. Le représentant de Cuba a proposé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur les troisième, quatrième et dixième alinéas du préambule, et ainsi que sur les paragraphes 2, et 14 et l'alinéa a du paragraphe 16a) du projet de résolution E/CN.4/2001/L.56. UN 364- واقترح ممثل كوبا إجراء تصويت بنداء الأسماء على الفقرات الثالثة والرابعة والعاشرة من الديباجة والفقرات 2 و14 و16(أ) من مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56.
    A la demande du représentant de la Tunisie, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal; il a été adopté par 34 voix contre une, avec 18 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus