"تصويت مسجل بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • vote enregistré sur le projet
        
    • vote enregistré sur ce projet
        
    Elle demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution et annonce qu'elle votera contre ce texte. UN وهي تطلب بالتالي إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، وهي ستصوت ضده.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision de la Cinquième Commission. UN ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر الصادر عن اللجنة الخامسة.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision. UN ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/53/L.38. UN ٨٣ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.38.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.11/Rev.1. UN ٧٤ - تم إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.11/Rev.1.
    28. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/53/L.17. UN ٢٨ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.17.
    30. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/53/L.18. UN ٣٠ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.18.
    32. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/53/L.19. UN ٣٢ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.19.
    34. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/53/L.20. UN ٣٤ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.20.
    37. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/53/L.16. UN ٣٧ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.16.
    15. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.5/52/L.52 dans son ensemble. UN ١٥ - وأجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.5/52/L.52 في مجمله.
    41. À la demande du représentant de l'Iraq, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.40. UN ٤١ - وبناء على طلب ممثل العراق، شرع في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.40.
    36. La Présidente dit qu'il a été demandé qu'il soit procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/69/L.36/Rev.1. UN 36 - الرئيسة: قالت إنها تلقت طلباً بإجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.36/Rev.1.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/64/L.40. UN 7 - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.40.
    202. À la même séance également, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/10/L.32. UN 202- وفي الجلسة نفسها أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/HRC/10/L.32.
    258. À la même séance, à la demande du représentant de l'Inde, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/10/L.33/Rev.1. UN 258- وفي الجلسة نفسها، أُجري بطلب من ممثل الهند تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر A/HRC/10/L.33/Rev.1.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/58/L.24 tel que révisé. UN 39 - شُرِع في تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.24 بصيغته المنقحة.
    Le Président annonce qu'il a été demandé un vote enregistré sur le projet de résolution tel qu'il a été révisé. UN 5 - الرئيس: أعلن أنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار بالصيغة التي نُقح بها.
    À la demande du représentant du Nigéria, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 32 voix contre une, avec 20 abstentions. UN 175- وبناء على طلب ممثل نيجيريا أيضا، أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، واعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 20 عضواً عن التصويت.
    44. M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé au vote enregistré sur ce projet de décision. UN 44 - السيد غارسيا (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus