"تصويت مسجل على مشروع القرار" - Traduction Arabe en Français

    • vote enregistré sur le projet de résolution
        
    • vote enregistré sur ce projet de résolution
        
    • vote enregistré sur le projet de décision
        
    • il soit procédé à un
        
    • procédé à un vote enregistré
        
    • vote enregistré a été demandé
        
    • à un vote enregistré sur le projet
        
    Par conséquent, sa délégation demande la tenue d'un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ولذا فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    À la demande du représentant des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/66/L.50. UN 4 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/66/L.50.
    Il a été demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La délégation des États-Unis ne peut donc se joindre au consensus et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/61/L.23/Rev.1 révisé oralement. UN 16 - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/61/L.23/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Il a également été demandé que la Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وطُلب كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته.
    5. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.36. UN ٥ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.36.
    59. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.53. UN ٥٩ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.53.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.58. UN ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.58.
    Une délégation demande en effet habituellement un vote enregistré sur le projet de résolution relatif au droit de la mer. UN وقد أصبح من المتبع أن يطلــب أحد الوفود إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بقانون البحار.
    À la demande du représentant des États-Unis d’Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.48, tel que modifié oralement. UN ٦ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.48، بصيغته المعدلة شفويا.
    Sur la demande du représentant des États-Unis d’Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.58 tel que modifié oralement. UN ٢٢ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.58 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le représentant des États-Unis a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Pour ces raisons et d'autres encore, Israël a demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution et votera contre. UN لهذه الأسباب ولأسباب أخرى، طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا، وسوف تصوت ضد مشروع القرار.
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de décision A/C.2/58/L.54/Rev.1. UN 32 - بناءً على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، اُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/58/L.54/Rev.1.
    Elle demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution. UN لذلك يود أن يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. UN 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus