"تضاف العبارة التالية" - Traduction Arabe en Français

    • ajouter le membre de phrase suivant
        
    • insérer le texte suivant
        
    • ajouter la phrase suivante
        
    • ajouter ce qui suit
        
    • dernière phrase de l
        
    • la dernière phrase de
        
    • de la dernière phrase
        
    • ajouter le texte suivant
        
    • ajouter les mots suivants
        
    • ajouter le membre de phrase ci-après
        
    À la fin de la dernière phrase, ajouter le membre de phrase suivant : UN في نهاية الجملة الأخيرة، تضاف العبارة التالية:
    À la deuxième ligne, après les mots «Déclaration de Guácimo», il faut ajouter le membre de phrase suivant: «et adoptée au Sommet sur l'environnement de Managua». UN وفي السطر الثاني، بعد عبارة " إعلان غواسيمو " ، تضاف العبارة التالية: " المعتمد في اجتماع قمة ماناغوا البيئي " .
    i) À la fin de l'alinéa b, insérer le texte suivant : UN (ب)في نهاية مؤشر الإنجاز (ب)، تضاف العبارة التالية:
    3.2.1 Colonne 2: ajouter la phrase suivante à la fin du texte actuel: UN 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي:
    ajouter ce qui suit à la fin de la note : UN 4 - الحاشية 357: تضاف العبارة التالية إلى الحاشية:
    e) Il est ajouté ce qui suit à la fin de la dernière phrase de l'alinéa f du nouvel article 1.1 du Statut: «conformément aux instruments pertinents»; UN )ﻫ( في نهاية البند الجديد ١-١ )و( من النظام اﻷساسي تضاف العبارة التالية: " وفقا للصكوك ذات الصلة " ؛
    e) Il est ajouté ce qui suit à la fin de la dernière phrase de l’alinéa f) du nouvel article 1.1 du Statut : «conformément aux instruments pertinents»; UN )ﻫ( في نهاية البند الجديد ١/١ )و( من النظام اﻷساسي تضاف العبارة التالية: " وفقا للصكوك ذات الصلة " ؛
    Colonne 10: ajouter le texte suivant à la fin du texte actuel: UN العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي:
    À la fin du paragraphe, ajouter les mots suivants : " et aider en outre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien à s'acquitter de son mandat et collaborer avec lui à cette fin " . UN تضاف العبارة التالية الى آخر جملة من الفقرة: " فضلا عن تقديم المساعدة الى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والتعاون معها في تنفيذ ولايتها " . الفقرة١-٣٤
    ajouter le membre de phrase ci-après à la fin de l'article: UN تضاف العبارة التالية في نهاية المادة:
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة:
    À la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < une meilleure efficacité des moyens d'information dans le domaine des opérations de maintien de la paix > > . UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " تحسين فعالية القدرات الإعلامية في ميدان عمليات حفظ السلام " .
    À la fin de l'énoncé de l'objectif de l'Organisation, insérer le texte suivant : < < et permettre au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale de s'acquitter de son rôle consultatif > > . UN في نهاية هدف المنظمة، تضاف العبارة التالية: " ؛ وتمكين مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من الاضطلاع بدوره الاستشاري " .
    À la fin de l'énoncé de l'objectif, insérer le texte suivant : < < ; et permettre au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale de s'acquitter de son rôle consultatif > > . UN في نهاية الهدف، تضاف العبارة التالية: " ؛ وتمكين مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من الاضطلاع بدوره الاستشاري " .
    :: Au paragraphe 15.23, ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : < < La priorité sera donnée aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement. > > UN :: في الفقرة 15-23: تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة: " وسيولي البرنامج الفرعي الأولوية للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والدول الجزرية الصغيرة النامية "
    5.1.2.2 ajouter la phrase suivante après " du présent Règlement " : " La marque " suremballage " est une indication de conformité à la présente prescription. " . UN 5-1-2-2 تضاف العبارة التالية بعد عبارة " في هذه اللائحة " : " وتعد علامة " عبوة مجمعة " دليلاً على الوفاء بهذا الشرط " .
    À la fin du paragraphe, ajouter ce qui suit : < < et de susciter un appui plus large pour l'Organisation. UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " وتأمين الدعم للمنظمة.
    e) Il est ajouté ce qui suit à la fin de la dernière phrase de l'alinéa f) de l'article 1.1 : " conformément aux instruments pertinents " ; UN )ﻫ( في نهاية البند ١-١ )و( تضاف العبارة التالية: " وفقا للصكوك ذات الصلة " ؛
    À la fin de la dernière phrase, ajouter < < notamment en établissant des systèmes de transit dans les pays de transit en développement > > . UN في نهاية الجملة الأخيرة، تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك وضع نظم النقل العابر في بلدان النقل العابر النامية " .
    DS215 ajouter le texte suivant à la fin: UN البند 215 تضاف العبارة التالية في النهاية:
    Au paragraphe 9 du projet de résolution, après le terme < < éducation > > , il faut ajouter les mots suivants < < et par le développement de programmes et de manuels scolaires progressistes > > . Le reste du paragraphe demeure inchangé. UN في الفقرة 9 من مشروع القرار، تضاف العبارة التالية بعد لفظة " التثقيف " : " وكذلك تطوير مناهج وكتب دراسية تقدمية " .وتظل بقية الفقرة بدون تغيير.
    ajouter le membre de phrase ci-après à la fin de l'article : UN تضاف العبارة التالية في نهاية المادة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus