"تضحيتك" - Traduction Arabe en Français

    • ton sacrifice
        
    • Votre sacrifice
        
    • te sacrifies
        
    Dieu n'a pas accepté ton sacrifice. Open Subtitles لن يقبل الله تضحيتك لست بحاجة للقربان المقدس
    C'était ton sacrifice qui a rendu tout cela possible. Open Subtitles لقد كانت تضحيتك التي جعلت الكثير من هذا ممكنناً
    Tu dois savoir à quel point je suis ému par ton sacrifice. Open Subtitles أود أن أقول أننى تأثرت بشدة عندما قدمت تضحيتك
    Votre sacrifice et votre noblesse auront été vains. Open Subtitles وعندها ستكون تضحيتك وولائك ستكون دون جدوى.
    Raymond Marks, on honore Votre sacrifice. Open Subtitles ريموند ماركس، نحن نقدِر تضحيتك
    Bientôt, elle n'aura plus d'importance. Merci de Votre sacrifice. Open Subtitles لن يكون لها شأن قريباً شكراً على تضحيتك
    Ta minable assemblée de sorcières attend de toi que tu te sacrifies pour la dernière fille de la moisson. Open Subtitles معشرك الفاسد يتوقّع تضحيتك بنفسك لأجل آخر فتيات حصاد
    Par ton sacrifice, tu m'honoreras plus que toute autre. Open Subtitles من خلال تضحيتك سوف تقومين برفع شأنى على جميع الآخرين
    Brave petit. Tu sais, ton sacrifice permettra de vaincre la Triade. Open Subtitles ياه الآن فقط تضحيتك سوف تكون سبب في نهاية الثالوث
    ton sacrifice est l'ultime étape. Open Subtitles تضحيتك هي الخطوة الأخيرة.
    ton sacrifice ne sera pas vain, mon cher frère. Open Subtitles لن ندع تضحيتك تضيع هباءً، أخي العزيز.
    ton sacrifice libérera l'âme de ma soeur de la damnation éternelle. Open Subtitles تضحيتك ستحرر روح أختي من عالم الأبدية
    Tout le monde comprendra ton sacrifice, Andre. Open Subtitles سيتفهم الجميع تضحيتك يا أندريه
    ton sacrifice serait vain. Open Subtitles إن تضحيتك ستذهب سدى أيها القائد
    Votre sacrifice est vraiment incroyable. Open Subtitles تضحيتك لا تصدق على الإطلاق.
    Quel sera Votre sacrifice pour Dieu ? Open Subtitles ماذا ستكون تضحيتك لأجل الربّ؟
    Inconnue, qui que vous soyez, merci de Votre sacrifice. Open Subtitles جاين)، ايا كنتى فى الحقيقة) شكرا لكى على تضحيتك
    Votre sacrifice sera récompensé. Open Subtitles تضحيتك ستُكافئ عليها
    Votre sacrifice vient de commencer. Open Subtitles تضحيتك بدأت للتو
    Votre sacrifice est bien pris en compte et apprécié à sa juste valeur. Open Subtitles تضحيتك عرفناها و نقدرها
    Tu te sacrifies pour une noble cause. Open Subtitles تضحيتك لأجل الصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus