Les membres de sa famille auraient vu les policiers le frapper à coups de bâton et de poing. | UN | وقيل إن أعضاء أسرته شاهدوا الشرطة وهي تضربه بالعصي والقبضات. |
Ça veut dire qu'on n'ose même pas le toucher, encore moi le frapper. | Open Subtitles | هذا يعني أنّك لا تجرؤ علي لمسه، ولقد تركت نفسك تضربه |
Et pour le battre, ceci pourra être utile. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَختفي مِنْ الشركات الأمريكيةِ وكبعيد كيف تضربه ؟ لَرُبَّمَا هذا سَيُساعدُ |
Quand une femelle dragon trouve un mâle digne, elle le frappe de sa queue. | Open Subtitles | عندما تعجب انثى التنين بذكر ما تضربه بذيلها |
Quand tu lui a donné mon cou à mordre, pourquoi ne l'as-tu pas frappé? | Open Subtitles | لذا، عندما أعطيته رقبتي للمضغ، لماذا لم تضربه قبل أن يضربك ؟ |
C'est bien votre gamin que vous frappez, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني, هذا أبنـُـك الذي تضربه, أليس كذلك؟ |
Je veux que tu le frappes autant que possible sur 400 mètres. | Open Subtitles | أريدك أن تضربه بقدر ما تستطيع لمدى على ربع ميل |
Tu étais supposé effrayé Lumpy, pas le tabasser et le laisser a moitié mort. | Open Subtitles | يفترض أن تخيف " لامبي " لا أن تضربه نصف ميت |
Mais dès qu'on s'arrête pour le frapper en un point sensible, il y repense à deux fois pour nous pourchasser à nouveau. | Open Subtitles | ..فسيستمر في مطاردتك ..لكن عندما تستدير وتقف ..وانت تضربه بقوة ببقعة حساسة فسيفكر مرتين قبل ان يعود |
- Quoi ? - Il faut le frapper dans le front ! C'est son point faible ! | Open Subtitles | يجب ان تضربه فوق مقدمة راسه انها نقطة ضعفه |
Des adultes ne devraient pas frapper un enfant quand ils sont en colère contre lui, mais ils devraient le raisonner. | Open Subtitles | عندما يغضب شخص بالغ على طفل، لا يجب أن تضربه بل ان تتناقش معه. |
Ton visage est encore rouge. Tu devrais encore le frapper avec ton marteau. | Open Subtitles | وجهكَ مازال متوردًا لربما عليك أن تضربه بمطرقتكَ مجددًا |
Je veux que tu le tues. Te contente pas de le frapper, bute-le. | Open Subtitles | أريد منك أن تقتله، ليس لأن تضربه أريدك أن تجعله جثة هامدة |
Mais le fait de pouvoir le battre... ne te donne pas le droit de le faire. | Open Subtitles | لكن فقط لأنك يمكن أن تضربه لا يعطيك الحق في فعل ذلك . |
Si vous faites peur à votre ennemi, vous n'aurez plus jamais besoin de vous battre avec lui. | Open Subtitles | تجعل عدوكم يصغر لن يكون عليك أن تضربه بشده مرة اخرى |
Ça va être super, les gars. J'ai hâte de vous voir battre Filkins. J'ai hâte de vous voir battre Filkins. | Open Subtitles | حسنا, سيكون الأمر ممتعا لا أستطيع أن أصبر على رؤيتك تضربه |
frappe plus fort... ou tu seras mort avant même qu'ils entrent. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضربه بقوة أكثر من هذه يا فتي. وإلا ستكون ميت قبل أن يأتوا هُنا. |
Frappe-le et bouge, frappe et esquive. | Open Subtitles | أنتَ سريعٌ للغاية. كل ما عليك فعله هو أن تضربه وتتحرك، اضرب وتحرك، انحني وتمايل، مثلما أخبرتك |
On saura jamais pourquoi, mais d'un coup vous l'avez frappé. | Open Subtitles | لن نعرف أبدا كيف، ولكن عند نقطة ما، كنت تضربه. |
J'aime prier... pou qu'il soit frappé par la foudre, écrasé par un bus, peut-être un crash aérien. | Open Subtitles | أناأحبالدعاء... أن تضربه صـاعقة، أو تصدمه حــافلة، |
Putain pourquoi vous le frappez dans la tête! | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم تضربه على وجهه |
Ne le frappez pas s'il est sage. | Open Subtitles | لا تضربه مجدداً إن أحسن التصرف |
J'y vais, je leur parle, tu arrives avec la balle de volley, tu le frappes au visage et tu te barres. | Open Subtitles | أنا أتكلم معه،ثم تأتي بالكرة و تضربه بها في وجهه ثم بعدها تهرب |
J'aurais du te laisser le tabasser. | Open Subtitles | كان يجب علي تركك تضربه |