"تضمين تقريرها الدوري المقبل" - Traduction Arabe en Français

    • faire figurer dans son prochain rapport périodique
        
    • fournir dans son prochain rapport périodique
        
    • 'inclure dans son prochain rapport périodique
        
    • de fournir dans son prochain rapport
        
    • présenter dans son prochain rapport
        
    • de faire figurer dans son prochain rapport
        
    Il invite l'État partie à faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations concernant l'amélioration de la situation des travailleurs migrants sur son territoire. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عما أُحرز من تقدم بشأن وضع العمال المهاجرين.
    Il invite l'État partie à faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations concernant l'amélioration de la situation des travailleurs migrants sur son territoire. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عما أُحرز من تقدم بشأن وضع العمال المهاجرين.
    Le Comité demande également à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements sur: UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عما يلي:
    Il demande à l'État partie de lui fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur les résultats concrets obtenus grâce à ces mesures. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن النتائج الملموسة لهذه التدابير.
    Le Comité lui demande également de fournir dans son prochain rapport périodique des informations sur la manière dont les lois et réglementations sur la nationalité sont appliquées aux personnes vivant dans les territoires occupés. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن كيفية تطبيق القوانين واللوائح المتعلقة بالجنسية على الأشخاص القاطنين في الأراضي المحتلة.
    Il invite l'État partie à inclure dans son prochain rapport périodique des informations actualisées sur les mesures prises en vue d'accroître l'efficacité de cet organe. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة لزيادة فعالية هذه الهيئة.
    Il invite l'État partie à faire figurer, dans son prochain rapport périodique, des informations sur les décisions des tribunaux donnant effet aux droits énoncés dans le Pacte. UN وتدعوها إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن قرارات المحاكم التي تقضي بإعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    Le Comité le prie instamment de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques ventilées sur la représentation des femmes dans le secteur privé. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل النساء في القطاع الخاص.
    Le Comité prie instamment l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques ventilées sur la représentation des femmes dans le secteur privé. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    Le Comité prie instamment l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques ventilées sur la représentation des femmes dans le secteur privé. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة بشأن تمثيل النساء في القطاع الخاص.
    Le Comité prie instamment l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques ventilées sur la représentation des femmes dans le secteur privé. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    Il le prie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements précis sur les plans d'action qu'il aura adoptés et les autres mesures qu'il aura prises pour mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements concrets sur les plans d'action et autres mesures qu'il aura adoptés pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Durban au niveau national. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطط العمل وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations sur l'accès des Roms aux services de base et sur la jouissance effective des droits économiques, sociaux et culturels par cette catégorie de population. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن إمكانية حصولهم على الخدمات الأساسية والمستوى الفعلي للتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على حد سواء.
    Le Comité invite à nouveau l'État partie à faire figurer dans son prochain rapport périodique des données statistiques sur le nombre de demandes d'enregistrement déposées et sur la suite qui leur a été donnée, ventilées par région et par origine ethnique des demandeurs. UN تطلب اللجنة من جديد إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن الطلبات والقرارات بشأن تسجيل الإقامة، مصنفة حسب المنطقة والأصل الإثني لمقدم الطلب.
    Le Comité prie l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des renseignements détaillés sur les progrès enregistrés et les obstacles rencontrés dans le cadre de la lutte contre la corruption et l'impunité. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أوجه التقدم المحرز والعقبات التي تواجه في إطار مكافحة الفساد والإفلات من العقاب.
    Le Comité prie l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des renseignements détaillés sur les progrès enregistrés et les obstacles rencontrés dans le cadre de la lutte contre la corruption et l'impunité. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أوجه التقدم المحرز والعقبات التي تواجه في إطار مكافحة الفساد والإفلات من العقاب.
    Le Comité demande à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des statistiques ventilées sur l'âge, le sexe et le lieu de résidence des victimes. UN وتطلب إليها تضمين تقريرها الدوري المقبل إحصاءات مصنفة حسب السن والجنس والموقع الجغرافي لضحايا هذا العنف.
    Le Comité demande en outre à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des informations sur les cas de harcèlement sexuel et la suite qui leur a été donnée. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالات التحرش الجنسي ونتائج التحقيق فيها.
    Le Comité invite également l'État partie à présenter dans son prochain rapport périodique des informations sur la couverture du salaire minimum, les mécanismes de contrôle mis en place et leur efficacité. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن مدى تطبيق الحد الأدنى للأجور، وآليات إنفاذه، ومدى فعالية هذه الآليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus