Il serait dommage de perdre tout en déclarant la guerre à ta propre espèce. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تضيعي كل هذا بإعلانك الحرب على نوعك |
Nina. Vous avez intérêt à ne pas perdre mon email. | Open Subtitles | أوهـ، نينـا.من الأفضل أن لا تضيعي بريدي الإلكتروني. |
Ne perds pas notre temps avec ces absurdités au procès. | Open Subtitles | أتمنى ألا تضيعي وقتنا بتفاهات مثل هذه أثناء المحاكمة |
Regarde, tu a l'air terrifié et tu es un mauvais menteur, donc ne perds pas de temps avec ton bluff peu convaincant. | Open Subtitles | اسمعي، انت مرعوبة وانت لا تجيدين الكذب لذا، لا تضيعي الوقت بمراوغات غير مقنعة |
Épouillage compris une fois par mois. Ne perdez pas votre clé. | Open Subtitles | التنظيف الدوري مرة في الشهر لا تضيعي مفتاحك |
Avec tout mon respect, Madame, j'en ai assez de gaspiller ma salive avec vous parce que le but de cette audition était de déterminer si Mike Ross s'était amendé. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد |
Si tu veux perdre ton temps, je m'en fous, mais reste dans ton domaine et ne gâche pas mon travail. | Open Subtitles | لذلك , إذا أردت أن تضيعي وقتك , فأنا لا أهتم لكن إبقي في مكانك و لا تعبثي بعملي |
C'est facile de se perdre, de manquer d'eau ou de nourriture. | Open Subtitles | كلا، من السهل أن تضيعي ينفذ منكِ الماء والطعام |
Une erreur c'est de perdre ses clés. | Open Subtitles | الخطأ هو أن تضيعي مفاتيحك أنت أخفيت أبي عني |
Honnêtement, il n'y a aucun intérêt à perdre une minute de plus à penser à l'imbécile qu'il est devenu. | Open Subtitles | بأمانة، لا داعي أنت تضيعي دقيقة واحدة عن الغيط الفظيع الذي سببه لكِ. |
C'est facile, mais si t'es pas décidée à t'y mettre, je vais pas perdre mon temps. | Open Subtitles | يمكنك تعلم ذلك بسهولة , إذا كنت ستستسلمين إذاً لا تضيعي وقتي |
Avale-le cul sec. Ne perds plus de temps. | Open Subtitles | عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت |
Ne perds pas de temps. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتك مع هذه المكالمات. مـنـتـديـات الـكـيـف |
Pas longtemps. Donc ne perds pas de temps. | Open Subtitles | ليس بالكثير، لذا لا تضيعي الوقت. |
Allons-y, ne perdez pas votre temps avec ce charbonnier Je suis le roi, Je vous aime, nous devons nous marier | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
Ne perdez pas de temps avec de telles pensées. | Open Subtitles | لا تضيعي لحظة أخرى على مثل هذه الأفكار |
Ne perdez pas de temps avec de telles pensées. | Open Subtitles | لا تضيعي لحظة أخرى على مثل هذه الأفكار |
Ça allait, mais il serait dommage de gaspiller ces gros bras sur un instrument de musique | Open Subtitles | كان لا بأس به , ولكن سيكون من العار أن تضيعي مثل أذرع الجزار هذه على آلة موسيقية |
Ne gâche pas un moment de plus de ton existence à penser à moi. | Open Subtitles | لا تضيعي لحظة واحدة من حياتك بالتفكير بشأني |
Ne gaspille pas ton fric pour des conneries neuves, va à un vide-grenier. | Open Subtitles | لا تضيعي اموالك على أشياء جديدة فقط اذهبي الى من يبيعون بساحات بيوتهم |
Garde tout au minimum. Ne gaspillez pas ce qui vous reste. | Open Subtitles | دعي كل شيء يعمل ببطء لا تضيعي الطاقة التي لديكِ |