Si les matériaux correspondent à < < l'identité > > du site, l'exportation en sera autorisée. | UN | فإذا تطابقت المادة مع بصمة الموقع تحصل على تصريح للتصدير. |
Je ne peux pas vous donner accès sauf si les signatures correspondent. | Open Subtitles | أنا خائف أننى لا أستطيع أن أسمح لكِ برؤية الصندوق إلا إذا تطابقت التوقيعات |
Si ces gouttes de sang correspondent à son ADN, tes amies seront les premières personnes que j'interrogerai. | Open Subtitles | إذا تطابقت بقع الدم مع حمض مونا النووي أصدقاؤك سيكونون أول الناس أجلبهم لتحقيق |
L'empreinte correspond à celle de ton père dans le dossier d'immigration. | Open Subtitles | وبصمة الاصبع تطابقت مع اصبع والدك في ورقة الهجرة |
Le témoignage de I. L. correspond à celui d'un autre témoin, Mme A. O., qui a été informée du crime par l'auteur lui-même. | UN | وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه. |
À cet égard, par conséquent, la complémentarité devient un facteur constant dans les arrangements concernant la Cour et doit être prise en considération à tous les stades où les rôles respectifs de la Cour et des autorités nationales peuvent coïncider ou coïncident effectivement. | UN | وعليه، فإن التكامل في هذا الصدد يصبح عنصرا ثابتا في الترتيبات المتعلقة بالمحكمة وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كلما تطابقت أدوار كل من المحكمة والسلطات الوطنية أو أمكن أن تتطابق. |
Le sang dans sa voiture correspondait à un corps d'homme jeté dans le désert plusieurs semaines auparavant. | Open Subtitles | الدماء التى كانت على سيارة تطابقت مع دماء الشرطى الذى تم رمية بالصحراء قبل ذلك بأسابيع |
L'un non identifié et l'autre a eu une correspondance. | Open Subtitles | واحدة لم تعرف لمن، لكن الثانية تطابقت |
Trois des quatre parties des photos de Lenny correspondent à un homicide non résolu. | Open Subtitles | تطابقت ثلاثة من الأجزاء الأربعة المركبة مع قضايا مفتوحة |
Les transactions correspondent avec le hawala de Los Angeles. | Open Subtitles | المعاملات تطابقت مع سجلات حواله بـ لوس أنجلوس |
C'est la voiture volée et ils correspondent aux descriptions des témoins. | Open Subtitles | سياراتهم تطابقت مع السيارات المسروقة المستأجرة من موقع الحادث و كلا المشتبه بهم تطابقوا مع ما وصفوه الشهود |
Et la comparer à une carte plus récente avec la liste des suspects, voir si certains noms correspondent. | Open Subtitles | نعم , ونقارنها بالخريطة الجديدة ولائحة المشتبه بهم لنري إن تطابقت أي اسماء مع المواقع |
Mais je sais que si ces gouttes de sang correspondent à son ADN, tes amis seront les premiers que j'emmènerais pour un interrogatoire. | Open Subtitles | ولكن اعرف اذا هذه البقع من الدم تطابقت مع حمض النووي لدئ مونا اصدقائك سوف يكونون اول اناس اجلبهم للتحقيق |
Les pneus correspondent à ceux de la compagnie de téléphone. | Open Subtitles | تطابقت آثار العجلات مع عجلات شركة إصلاح الهاتف لذا ، فقد أخرجنا سجلات موظفيهم |
On verra si les mains correspondent aux coups. | Open Subtitles | وبإمكاننا أن نرى لو تطابقت يده مع الجروح وباقي الأمور. |
Le témoignage de I. L. correspond à celui d'un autre témoin, Mme A. O., qui a été informée du crime par l'auteur lui-même. | UN | وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه. |
Il correspond à un partiel que nous avons tiré du premier modèle. | Open Subtitles | تطابقت النتائج مع البصمة الجُزئية التي سحبناها من النموذج التمثيلي الأول |
Si le sang correspond, et ça ne fait aucun doute, c'est que je l'ai tapé. | Open Subtitles | إذا تطابقت الدماء وليس عندي أي سبب للشك في ذلك, إذا فلا بد أن أكون دهسته. |
À cet égard, par conséquent, la complémentarité devient un facteur constant dans les arrangements concernant la cour et doit être prise en considération à tous les stades où les rôles respectifs de la cour et des autorités nationales peuvent coïncider ou coïncident effectivement. | UN | وعليه، فإن التكامل في هذا الصدد يصبح عنصرا ثابتا في الترتيبات المتعلقة بالمحكمة وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كلما تطابقت أدوار كل من المحكمة والسلطات الوطنية أو أمكن أن تتطابق. |
Et il avait du sang sous ses ongles qui correspondait à un autre corps d'homme qu'on venait de trouver. | Open Subtitles | وكان لديه دماء اسفل اظافره والتى تطابقت مع دماء ضحية اخرى |
Nous avons une correspondance. Il est notre gars. Où il est maintenant ? | Open Subtitles | اجل , لقد تطابقت البصمات |