application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
Conformément à la pratique habituelle, la Conférence souhaitera peut-être envisager d'appliquer le règlement intérieur du Comité préparatoire, mutatis mutandis. | UN | ووفقاً للإجراء المعتاد، قد يرغب المؤتمر في النظر في تطبيق النظام الداخلي للجنة التحضيرية بعد إدخال التعديلات الضرورية. |
En l'absence de consensus, la Conférence des Parties pourrait décider de continuer d'appliquer le projet de règlement intérieur publié sous la cote FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
iii) appliquer le règlement intérieur de manière à bien faire observer les dispositions concernant l'exercice du droit de réponse, les explications de vote et les motions d'ordre. | UN | ' 3` تطبيق النظام الداخلي تطبيقا يكفل سلامة استعمال حق الرد وتعليل الأصوات وإثارة نقاط نظام. |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
Ils ont souligné la nécessité d'assurer une cohérence dans l'application du règlement intérieur. | UN | وأكدوا أهمية كفالة الاتساق في تطبيق النظام الداخلي. |
application du règlement intérieur aux organes subsidiaires | UN | تطبيق النظام الداخلي على الهيئات الفرعية |
Il est du devoir du Président d'appliquer le règlement intérieur de façon à ce que la Conférence puisse jouer son rôle d'instance de négociation de désarmement, conformément à l'article premier. | UN | وواجب الرئيس هو تطبيق النظام الداخلي بحيث يتسنى للمؤتمر أن يؤدي مهامه كمحفل للتفاوض بشأن نزع السلاح، وفقاً للمادة 1 منه. |
Faute de consensus, la Conférence des Parties sera invitée, au début de sa quatrième session, à continuer d'appliquer le projet de règlement intérieur publié sous la cote FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق آراء، سيُدعى مؤتمر اﻷطراف في بداية دورته الرابعة إلى مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
12. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre décider de continuer d'appliquer le projet de règlement intérieur et d'inviter le Président de la quatorzième session à engager des consultations afin d'essayer de trouver une solution qui lui permettrait d'adopter son règlement intérieur. | UN | 12- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي وأن يدعو رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر إلى إجراء مشاورات لمحاولة التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي. |
Le Groupe des 77 et la Chine ont demandé que le Règlement intérieur de l'Assemblée générale soit appliqué et souhaitent éviter d'avoir recours à l'article 113. | UN | فمجموعة الـ 77 والصين سبق أن طلبت تطبيق النظام الداخلي للجمعية العامة. فالمجموعة تود أن تتفادى اللجوء إلى المادة 113 من النظام الداخلي. |