application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle | UN | تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية |
application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle | UN | تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية |
2. application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle | UN | 2- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية |
S'agissant plus particulièrement de la formulation du commentaire correspondant, un certain nombre de suggestions ont été faites. Il a aussi été proposé de donner davantage d'exemples de l'application du principe de l'autonomie des parties dans le contexte d'un financement garanti par la propriété intellectuelle. | UN | وفيما يتعلق بالصياغة المحددة للتعليق ذي الصلة، فقد قدم عدد من الاقتراحات ذهب أحدها إلى إيراد مزيد من الأمثلة على تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين في سياق تمويل الملكية الفكرية. |
Il a été aussi convenu d'examiner dans le commentaire l'application du principe de l'autonomie des parties en ce qui concerne les droits et obligations des parties à la convention constitutive de sûreté. | UN | واتُّفق أيضا على أن يناقش التعليق مسألة تطبيق مبدأ استقلالية الأطراف فيما يتعلق بحقوق الأطراف في اتفاق ضماني والتزاماتها. |
2. application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle | UN | 2- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية |
104. Après un échange de vues, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant de l'application du principe de l'autonomie des parties. | UN | 104- بعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين، من مشروع المرفق. |
application du principe de l'autonomie des parties | UN | تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
34. Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section B sur l'application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle. | UN | 34- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء بشأن تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية، رهنا بإدخال التغييرات المذكورة عليه. |
1. application du principe de l'autonomie des parties | UN | 1- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
1. application du principe de l'autonomie des parties (A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.6, par. 1) | UN | 1- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.6، الفقرة 1) |
application du principe de l'autonomie des parties | UN | تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
A. application du principe de l'autonomie des parties | UN | ألف- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
application du principe de l'autonomie des parties | UN | تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
31. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe concernant l'application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle. | UN | 31- وافق الفريق العامل على مضمون الباب الذي يتناول تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية، من مشروع المرفق. |
1. application du principe de l'autonomie des parties | UN | 1- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين |
2. application du principe de l'autonomie des parties aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle (A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.1, par. 22 à 24) | UN | 2- تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين على الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.39/Add.1، الفقرات 22 إلى 24) |
a) Le paragraphe 23 devrait être révisé pour se référer à un exemple de l'application du principe de l'autonomie des parties dans le contexte d'un financement garanti par la propriété intellectuelle, en tant qu'introduction générale aux questions examinées dans le chapitre VII sur les droits et obligations des parties (voir A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.3, par. 19 à 22); | UN | (أ) ينبغي تنقيح الفقرة 23 بحيث تشير إلى مثال على تطبيق مبدأ استقلالية الطرفين في سياق التمويل بالملكية الفكرية، يكون مقدمة عامة للمسائل التي ترد مناقشتها في الفصل السابع المتعلق بحقوق الطرفين والتزاماتهما (انظر الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.3، الفقرات 19-22)؛ |