"تطلب إلى الأمين العام أن ينشر" - Traduction Arabe en Français

    • prie le Secrétaire général de publier
        
    • prie le Secrétaire général d'assurer
        
    • prie le Secrétaire général de diffuser
        
    • prie le Secrétaire général de faire paraître
        
    • prie le Secrétaire général de donner
        
    2. prie le Secrétaire général de publier, y compris sous forme électronique, le texte du Guide pratique et de le transmettre aux gouvernements en les priant de le communiquer aux autorités concernées, afin qu'il devienne largement connu et accessible; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي، على أن يشمل ذلك النشر الإلكتروني، وأن يحيله إلى الحكومات مع طلب إتاحة النص للسلطات ذات الصلة للتعريف به وإتاحته على نطاق واسع؛
    2. prie le Secrétaire général de publier, sous forme électronique notamment, le texte du Guide pratique et de le transmettre aux gouvernements en les priant de le communiquer aux services compétents de leurs autorités, afin qu'il devienne largement connu et accessible; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي، بما في ذلك في شكل إلكتروني، وأن يحيله إلى الحكومات مشفوعا بطلب إتاحة النص للسلطات المختصة للتعريف به وإتاحته على نطاق واسع؛
    2. prie le Secrétaire général de publier le texte du Guide pratique et de le transmettre aux gouvernements [institutions judiciaires, tribunaux] et autres organismes intéressés ainsi que d'assurer qu'il devienne largement connu et accessible; UN 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي وأن يحيله إلى الحكومات [والمؤسسات القضائية والمحاكم] وغيرها من الهيئات المهتمة وأن يضمن التعريف به وإتاحته على نطاق واسع؛
    2. prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion, y compris par voie électronique, du texte du Supplément, et de le transmettre aux gouvernements et aux organismes intéressés ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر على نطاق واسع، بطرق منها الوسائل الإلكترونية، نص الملحق وأن يحيله إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة؛
    2. prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la présente résolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر هذا القرار على أوسع نطاق ممكن.
    2. prie le Secrétaire général de faire paraître le Guide législatif, de le faire connaître et de le diffuser largement; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر الدليل التشريعي، وأن يبذل كل الجهود لكفالة التعريف بالدليل وإتاحته؛
    " prie le Secrétaire général de publier le texte du Guide pratique, y compris sous forme électronique, et de le transmettre aux gouvernements en les priant de le communiquer aux autorités concernées, afin qu'il devienne largement connu et accessible. " UN " تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي، بما في ذلك إلكترونياً، وأن يحيل النص إلى الحكومات مع طلب إتاحته للسلطات المختصة للتعريف به وإتاحته على نطاق واسع. "
    2. prie le Secrétaire général de publier, sous forme électronique notamment, le texte du Guide pratique et de le transmettre aux gouvernements en les priant de le communiquer aux services compétents de leurs autorités, afin qu'il devienne largement connu et accessible ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي، بما في ذلك في شكل إلكتروني، وأن يحيله إلى الحكومات مشفوعا بطلب إتاحة النص للسلطات المختصة للتعريف به وإتاحته على نطاق واسع؛
    3. prie le Secrétaire général de publier la Convention, une fois adoptée, y compris sous forme électronique, dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, et de la diffuser largement auprès des gouvernements et d'autres organismes intéressés. " UN " ٣- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر الاتفاقية، فور اعتمادها، بما يشمل النشر الإلكتروني ونشرها باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأن يوزعها على نطاق واسع على الحكومات وسائر الجهات المهتمة. "
    2. prie le Secrétaire général de publier le Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières, notamment sous forme électronique, et d'en assurer une large diffusion auprès des gouvernements et des autres organismes intéressés; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية، بما يشمل نشره بالوسائل الإلكترونية، وأن يعمّمه على نطاق واسع على الحكومات وسائر الهيئات المعنيّة؛
    2. prie le Secrétaire général de publier ces documents, notamment sous forme électronique, d'en assurer une large diffusion auprès des gouvernements et des organismes intéressés et de ne ménager aucun effort pour qu'ils soient portés à la connaissance et mis à la disposition du plus grand nombre; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر هاتين الوثيقتين، بما يشمل نشرهما إلكترونيا، وأن يعممهما على نطاق واسع على الحكومات وسائر الهيئات المهتمة، وأن يبذل قصارى جهده لضمان أن تُصبحا معروفتين ومتاحتين للجميع؛
    11. Mme Clift (secrétariat) propose de modifier le paragraphe 2 afin qu'il se lise comme suit: " prie le Secrétaire général de publier le texte du Guide pratique, y compris sous forme électronique, et de le transmettre aux gouvernements et autres organismes intéressés afin qu'il devienne largement connu et accessible " . UN 11- السيدة كليفت (الأمانة): اقترحت تعديل الفقرة 2 لتصبح كما يلي: " تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل العملي، بما في ذلك إلكترونيا،ً لكي يصبح معروفاً ومتاحاً على نطاق واسع. "
    3. prie le Secrétaire général de publier le texte sur le point de vue du juge, y compris en version électronique, tel qu'actualisé ou modifié de temps à autre en application du paragraphe 2 de la présente résolution, et de le transmettre aux gouvernements en leur demandant de le mettre à la disposition de leurs autorités compétentes afin qu'il soit largement disponible et connu ; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي بوسائل شتى، منها الوسائل الإلكترونية، بصيغته المحدثة أو المعدلة من حين إلى آخر وفقا للفقرة 2 من هذا القرار، وأن يحيله إلى الحكومات مشفوعا بطلب إتاحته للسلطات المعنية لكي يصبح معروفا ومتاحا على نطاق واسع؛
    2. prie le Secrétaire général de publier la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics et son Guide pour l'incorporation dans le droit interne, notamment sous forme électronique, et d'en assurer une large diffusion auprès des gouvernements et des autres organismes intéressés; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي مع دليل اشتراعه، وذلك بوسائل عدّة منها الوسائل الإلكترونية، وأن يعمّمه على نطاق واسع على الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمّة؛
    3. prie le Secrétaire général de publier le texte sur le point de vue du juge, y compris en version électronique, tel qu'actualisé ou modifié de temps à autre en application du paragraphe 2 de la présente résolution, et de le transmettre aux gouvernements en leur demandant de le mettre à la disposition de leurs autorités compétentes afin qu'il soit largement disponible et connu; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي بوسائل شتى، منها الوسائل الإلكترونية، بصيغته المحدثة أو المعدلة من حين إلى آخر وفقا للفقرة 2 من هذا القرار، وأن يحيله إلى الحكومات مشفوعا بطلب إتاحته للسلطات المعنية لكي يصبح معروفا ومتاحا على نطاق واسع؛
    2. prie le Secrétaire général de publier les Dispositions législatives types et de ne ménager aucun effort pour que celles-ci ainsi que le Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé1 soient bien connus et disponibles; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر الأحكام التشريعية النموذجية وأن يبذل قصارى جهده لضمان أن تصبح الأحكام التشريعية النموذجية، هي والدليل التشريعي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص(1)، معروفين ومتاحين على نطاق عام؛
    2. prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion, y compris par voie électronique, du texte de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics auprès des gouvernements et des organismes intéressés; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر على نطاق واسع، من خلال الوسائل الإلكترونية ضمن غيرها، نص قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي، وأن يحيله إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة؛
    2. prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion, y compris par voie électronique, du texte du Supplément, et de le transmettre aux gouvernements et aux organismes intéressés; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر على نطاق واسع، بطرق منها الوسائل الإلكترونية، نص الملحق وأن يحيله إلى الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمة؛
    2. prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion du texte du Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties, en le transmettant aux gouvernements et aux organismes intéressés, comme les institutions financières et les chambres de commerce nationales et internationales; UN 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة على نطاق واسع، وأن يحيله إلى الحكومات والهيئات الأخرى المهتمة، مثل المؤسسات المالية وغرف التجارة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. prie le Secrétaire général de diffuser largement le texte du Guide législatif en le transmettant aux gouvernements et aux organismes intéressés comme les institutions financières et chambres de commerce nationales et internationales ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص الدليل التشريعي على نطاق واسع، عن طريق إحالته إلى الحكومات والهيئات المهتمة الأخرى، مثل المؤسسات المالية وغرف التجارة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. prie le Secrétaire général de faire paraître le Guide législatif, de le faire connaître et de le diffuser largement ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر الدليل التشريعي، وأن يبذل كل الجهود لكفالة التعريف بالدليل وإتاحته؛
    22. prie le Secrétaire général de donner aux textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale la diffusion la plus large possible dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على أوسع نطاق ممكن بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus