"تطلب إلى اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • prie le Comité consultatif
        
    • demande au Comité consultatif
        
    • engage le Comité consultatif à
        
    21. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prendre en compte, pour arrêter son programme de réunions, y compris ses réunions hors Siège, le programme de travail de la Cinquième Commission; UN ١٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن تضع في اعتبارها، لدى البت في الجدول الزمني لاجتماعاتها، ولاسيما اجتماعاتها خارج المقر، برنامج عمل اللجنة الخامسة؛
    21. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prendre en compte, pour arrêter son programme de réunions, y compris ses réunions hors Siège, le programme de travail de la Cinquième Commission; UN ١٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن تضع في اعتبارها، لدى البت في الجدول الزمني لاجتماعاتها، بما في ذلك اجتماعاتها خارج المقر، برنامج عمل اللجنة الخامسة؛
    12. prie le Comité consultatif de tenir compte du rapport visé au paragraphe 11 ci-dessus lorsqu’il établira son rapport sur le projet de budgétisation axée sur les résultats; UN ١٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تأخذ في الاعتبار التقرير المذكور في الفقرة ١١ أعلاه، لدى إعداد تقريرها عن الميزنة المقترحة على أساس النتائج؛
    17. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter de ces problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب من المجلس مواصلة تناول هذه القضايا المشتركة بين الكيانات في تقاريره المقبلة؛
    17. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter de ces problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports ; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة تناول هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    17. engage le Comité consultatif à demander au Comité des commissaires aux comptes d'élargir la portée de son audit des dépenses engagées dans le domaine de l'informatique et des communications par toutes les entités du Secrétariat, les principaux lieux d'affectation, les opérations de maintien de la paix et les autres bureaux de terrain et de faire rapport à ce sujet dans ses prochains rapports; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    12. prie le Comité consultatif de tenir compte du rapport visé au paragraphe 11 ci-dessus lorsqu'il établira son rapport sur le projet de budgétisation axée sur les résultats; UN ١٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تأخذ في الاعتبار التقرير المذكور في الفقرة ١١ أعلاه، لدى إعداد تقريرها عن الميزنة المقترحة على أساس النتائج؛
    2. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de lui faire rapport à ce sujet lors de la première partie de la reprise de sa cinquantième session, conformément à la procédure établie; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة، وفقا لﻹجراءات المتبعة؛
    5. prie le Comité consultatif d'examiner le Manuel des coûts standard proposé et le modèle de budget d'ici au 31 août 1995, en vue de lui présenter ses observations les concernant lors de sa cinquantième session; UN ٥ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تستعرض، بحلول ١٣ آب/ أغسطس ٥٩٩١، " دليل التكاليف القياسية " ونموذج الميزانية، بغية تقديم آرائها بشأنهما إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    2. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de lui faire rapport à ce sujet lors de la première partie de la reprise de sa cinquantième session, conformément à la procédure établie; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة، وفقا لﻹجراءات المتبعة؛
    11. prie le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit de continuer à examiner la pratique concernant la publication des rapports d'audit et d'évaluation, notamment ceux portant sur les relations entre le Bureau et l'Administration, la réputation de l'Organisation et l'efficacité du nouveau mode de présentation des rapports, et de formuler ses observations dans le cadre de ses rapports selon qu'il conviendra; UN 11 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن تواصل استعراض ممارسة نشر تقارير المراجعة والتقييم، بما فيها التقارير التي تتناول علاقة المكتب مع الإدارة وسمعة المنظمة ومدى فعالية الشكل الجديد للتقارير، وأن تقدم في هذا الصدد تعليقاتها وملاحظاتها في سياق تقاريرها المقبلة، حسب الاقتضاء؛
    9. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes de suivre l'application de la recommandation figurant au paragraphe 202 de son rapport, en tenant compte des renseignements actualisés fournis par le Secrétaire général. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    13. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes d'examiner soigneusement l'estimation du coût final du projet visée au paragraphe 12 ci-dessus et de lui présenter un rapport qu'elle examinera en parallèle avec le onzième rapport d'étape annuel sur le plan-cadre d'équipement ; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات التدقيق في التكلفة النهائية المتوقعة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه وموافاة الجمعية العامة بتقرير ينظر فيه بموازاة التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر؛
    9. prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes de suivre l'application de la recommandation figurant au paragraphe 202 de son rapport, en tenant compte des renseignements actualisés fournis par le Secrétaire général. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    4. prie le Comité consultatif de lui présenter des propositions à sa cinquante-huitième session pour qu'elle puisse établir officiellement les conditions et les procédures relatives au traitement et à la pension de retraite du Secrétaire général, ainsi qu'au traitement et à la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بغية إضفاء الصفة الرسمية على الشروط والإجراءات المتعلقة بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. prie le Comité consultatif de lui présenter des propositions à sa cinquante-huitième session pour qu'elle puisse établir officiellement les conditions et les procédures relatives au traitement et à la pension de retraite du Secrétaire général, ainsi qu'au traitement et à la rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، بغية إضفاء الصفة الرسمية على الشروط والإجراءات المتعلقة بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    4. prie le Comité consultatif d'examiner le neuvième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion en même temps que le rapport connexe du Comité des commissaires aux comptes et l'invite à lui rendre compte à ce sujet durant la reprise de sa cinquante-deuxième session; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنظر في التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالاقتران مع نظرها في التقرير ذي الصلة لمجلس مراجعي الحسابات، وفي هذا الصدد تدعو اللجنة الاستشارية إلى تقديم تقرير عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛
    4. prie le Comité consultatif d'examiner le neuvième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion en même temps que le rapport connexe du Comité des commissaires aux comptes et l'invite à lui rendre compte à ce sujet durant la reprise de sa cinquante-deuxième session; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنظر في التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالاقتران مع نظرها في التقرير ذي الصلة لمجلس مراجعي الحسابات، وفي هذا الصدد تدعو اللجنة الاستشارية إلى تقديم تقرير عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛
    13. demande au Comité consultatif de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter des problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة الإبلاغ عن هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    < < 2. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses observations et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; UN " 2 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين؛
    2. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses observations et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; UN 2 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية الموحدة لفترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    17. engage le Comité consultatif à demander au Comité des commissaires aux comptes d'élargir la portée de son audit des dépenses engagées dans le domaine de l'informatique et des communications par toutes les entités du Secrétariat, les principaux lieux d'affectation, les opérations de maintien de la paix et les autres bureaux de terrain et de faire rapport à ce sujet dans ses prochains rapports; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus