7. prie la Conférence du désarmement de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur ses travaux; | UN | 7 - تطلب إلى المؤتمر تقديم تقرير عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
6. prie la Conférence de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur ses travaux ; | UN | 6 - تطلب إلى المؤتمر أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
7. prie la Conférence de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur ses travaux ; | UN | 7 - تطلب إلى المؤتمر تقديم تقرير عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
6. prie la Conférence de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur ses travaux; | UN | 6 - تطلب إلى المؤتمر أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
Elle demande à la Conférence d'ouvrir des négociations sur une convention internationale interdisant l'emploi ou la menace des armes nucléaires. | UN | وهي تطلب إلى المؤتمر أن يشرع في مفاوضات بشأن اتفاقية دولية تحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
Cela fait un certain nombre d'années que celleci adopte des résolutions dans lesquelles elle demande à la Conférence d'établir un comité spécial du désarmement nucléaire. | UN | وقد اعتُمدت طوال عدة سنوات قرارات في هذه الهيئة تطلب إلى المؤتمر بإنشاء لجنة مخصصة لمسألة نزع السلاح النووي. |
3. demande à la Conférence mondiale de recommander à l'Assemblée générale de proclamer le 18 décembre de chaque année Journée internationale de solidarité avec les travailleurs migrants et les membres de leur famille; | UN | 3- تطلب إلى المؤتمر العالمي أن يوصي الجمعية العامة بأن تعلن يوم 18 كانون الأول/ديسمبر من كل عام يوماً دولياً للتضامن مع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |