"تطلب إيران" - Traduction Arabe en Français

    • 'Iran demande
        
    L'Iran demande également une indemnisation monétaire au titre de la diminution de la qualité de vie des patients souffrant de maladies respiratoires. UN كما تطلب إيران تعويضاً نقدياً عن تدني رفاه سكانها الذين عانوا من أمراض الجهاز التنفسي.
    L'Iran demande également une indemnité correspondant à l'amoindrissement de la qualité de vie passée et future des patients atteints de SSPT ou de troubles paniques. UN كما تطلب إيران تعويضاً عن قيمة تدني الرفاه في الماضي والمستقبل الذي تعرض لـه أفراد بسبب الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة أو اضطرابات الهلع.
    L'Iran demande également aux autorités yéménites de mener une enquête approfondie sur l'attentat terroriste d'aujourd'hui et de faire en sorte que les coupables et les éléments terroristes auxquels ils sont liés répondent de leurs actes devant la justice. UN كما تطلب إيران إلى السلطات اليمنية التحقيق بشكل واف في هذا العمل الإرهابي والعمل على تقديم مرتكبيه والعناصر الإرهابية التي تقف وراءه إلى العدالة.
    291. L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet. UN 291- تطلب إيران تعويضاً قدره 075 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف تنفيذ المشروع.
    En outre, l'Iran demande une indemnité de USD 642 500 000 pour le coût de la neutralisation de l'impact qu'auraient eu sur les sols les polluants sous forme de suie produits par les mêmes incendies. UN وبالإضافة إلى ذلك تطلب إيران مبلغ 000 500 642 دولاراً تعويضاً عن نفقات إصلاح الآثار المدعاة على التربة نتيجة التلوث بالسناج من حرائق آبار النفط في الكويت.
    82. L'Iran demande une indemnité de USD 209 808 831 pour le coût de la remise en végétation des parcours qui auraient subi des dommages du fait de la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït. UN 82- تطلب إيران مبلغاً قدره 831 808 209 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن النفقات لإعادة زراعة المراعي التي تضررت نتيجة التلوث من حرائق آبار النفط في الكويـت.
    222. L'Iran demande une indemnité de USD 4 500 000 au titre de frais administratifs, techniques et juridiques engagés pour établir cette réclamation. UN 222- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 500 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات إدارية وتقنية وقانونية لإعداد هذه المطالبة.
    230. L'Iran demande une indemnité de USD 5 639 273 pour des pertes subies par suite de l'afflux de réfugiés sur son territoire entre le 2 août 1990 et le 2 mars 1991. UN 230- تطلب إيران تعويضاً بمبلغ قدره 273 639 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للتعويض عن الخسائر التي تكبدتها نتيجة تدفق اللاجئين عليها في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991.
    274. L'Iran demande une indemnité de USD 72 406 376 pour les pertes subies par suite de l'exposition d'une partie de la population enfantine aux polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït. UN 274- تطلب إيران تعويضاً قدره 376 406 72 دولارا ًمن دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها نتيجة تعرض شرائح من سكانها الأطفال لملوثات ناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت.
    71. L'Iran demande une indemnité de US$ 1 984 660 au titre d'un projet de conception d'un modèle informatique du transport des polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït. UN 71- تطلب إيران تعويضاً قدره 660 984 1 دولاراً عن مشروع لتصميم نموذج يعمل بالحاسوب لانتقال ملوثات الهواء الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    79. L'Iran demande une indemnité de US$ 43 605 au titre des études de surveillance préliminaires qui ont été effectuées pour évaluer les dégâts qui ont pu avoir été causés aux vestiges culturels en Iran par des polluants provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït. UN 79- تطلب إيران تعويضاً قدره 605 43 دولارات عن دراسات رصد أولية أُجريت لتقييم الأضرار التي ربما تكون قد لحقت بالآثار الثقافية في إيران بسبب الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    84. L'Iran demande une indemnité de US$ 2 734 600 au titre de cinq études destinées à déterminer le degré de détérioration qui a pu avoir été causé à certains matériaux du patrimoine culturel situé en plein air par des polluants provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït. UN 84- تطلب إيران تعويضاً قدره 600 734 2 دولار عن خمس دراسات أجرتها لتحديد مدى التلف الذي يمكن أن يكون قد لحق ببعض معالم التراث الثقافي المكشوفة في إيران جراء الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    103. L'Iran demande une indemnité de US$ 472 800 au titre d'un projet visant à évaluer la sensibilité des musées et des sites archéologiques à des augmentations soudaines des concentrations de polluants et à élaborer des stratégies de lutte contre la pollution de l'air dans les musées et les réserves en Iran. UN 103- تطلب إيران تعويضا قدره 800 472 دولار عن مشروع لتقدير مدى تعرض المتاحف والمواقع الأثرية لزيادة مفاجئة في كمية الملوثات واستنباط استراتيجيات لمكافحة تلوث الهواء في المتاحف والمستودعات في إيران.
    106. L'Iran demande une indemnité de US$ 785 000 au titre d'un projet d'évaluation de l'ampleur de la pollution des eaux souterraines par des hydrocarbures et des métaux lourds connexes qui a pu avoir été causée par le dépôt de polluants en provenance des puits de pétrole incendiés au Koweït. UN 106- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 785 دولار عن مشروع لتقييم مدى تلوث المياه الجوفية بالهيدروكربونات والفلزات الثقيلة ذات الصلة، الذي ربما يكون قد نشأ عن ترسب الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    119. L'Iran demande une indemnité de US$ 363 537 pour un projet visant à déterminer l'état actuel de certaines espèces de microfaune indicatrices et les capacités de reconstitution et de décontamination naturelles des milieux marins pollués. UN 119- تطلب إيران تعويضاً قدره 537 363 دولاراً عن مشروع لتحديد الحالة الراهنة لأنواع كاشفة من الحيوانات الصغيرة جداً وكذلك القدرات الطبيعية على استعادة البيئة البحرية الملوثة وإصلاحها.
    126. L'Iran demande une indemnité de US$ 822 500 pour la réalisation d'un projet d'étude des récifs coralliens relevant de sa juridiction qui ont pu avoir été touchés par une pollution pétrolière résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 126- تطلب إيران تعويضاً قدره 500 822 دولار عن مشروع لتقييم الشعب المرجانية الخاضعة لولايتها والتي يحتمل أن تكون قد تأثرت بالتلوث النفطي الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    138. L'Iran demande une indemnité de US$ 488 630 au titre d'un projet visant à sélectionner la méthode la plus rentable de remettre en état les forêts de mangrove de son territoire qui ont pu avoir été endommagées par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 138- تطلب إيران تعويضاً قدره 630 488 دولاراً عن مشروع لاختيار أكثر الطرائق فعالية من حيث التكلفة لإصلاح غابات المنغروف الموجودة في إقليمها، التي ربما تكون قد تضررت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    145. L'Iran demande une indemnité de US$ 686 100 au titre d'un projet de surveillance des caractéristiques des communautés végétales dans les parties de la zone humide de Shadegan, en Iran, qui ont pu avoir été polluées par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 145- تطلب إيران تعويضاً قدره 100 686 دولار عن مشروع لرصد خصائص مجموعة النباتات الموجودة في أراضي شاديغان الغدقة في إيران التي ربما تكون قد تلوثت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    169. L'Iran demande une indemnité de US$ 826 000 au titre d'une étude sur l'utilisation de bactéries génétiquement modifiées pour combattre la pollution pétrolière résiduelle qui a pu avoir été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 169- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 826 دولار عن دراسة بشأن استخدام بكتيريا محوّرة وراثياً لمكافحة متبقيات التلوث النفطي التي ربما تكون قد نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    187. L'Iran demande une indemnité de US$ 178 400 au titre d'une étude, d'ores et déjà réalisée, visant à établir la présence, sur son littoral, de résidus de goudron et à déterminer l'étendue de la pénétration des hydrocarbures dans ses zones côtières du fait, éventuellement, de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 187- تطلب إيران تعويضاً قدره 400 178 دولار عن دراسة أنجزت لتحديد وجود أو عدم وجود بقايا لكرات القار في سواحلها ومدى تغلغل النفط في مناطقها الساحلية جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus