"تطور عدد" - Traduction Arabe en Français

    • évolution du nombre
        
    • évolution de la population
        
    • Evolution du nombre
        
    • l'évolution de l'effectif
        
    • nombre d
        
    • évolution des effectifs
        
    Tableau 8 : évolution du nombre de femmes Haut-Commissaires et Secrétaires Généraux de province au Burkina Faso de 1995 à 2002 UN الجدول 8: تطور عدد النساء المندوبات الساميات والأمينات العموميات للمقاطعات في بوركينا فاصو بين عامي 1995 و2002
    L'évolution du nombre de femmes dans l'armée est indiquée au tableau 99. UN وللاطلاع على تطور عدد النساء في القوات المسلحة، انظر الرسم البياني 99.
    À ce titre le tableau ci après montre l'évolution du nombre de femmes à la sortie de la faculté de médecine. UN وفي هذا الإطار يبين الجدول أدناه تطور عدد النساء المتخرجات في كلية الطب
    évolution de la population et des terres arables par annexe de la Convention UN تطور عدد السكان والأراضي الصالحة للزراعة وفقاً لمرفقات اتفاقية مكافحة التصحر
    Evolution du nombre de salarié-e-s travaillant 120 heures et moins par mois par sexe de 1988 à 2000 UN تطور عدد العاملين بمرتبات لمدة 120 ساعة على الأقل خلال الشهر حسب الجنس في الفترة من عام 1988 إلى عام 2000
    274. l'évolution de l'effectif du personnel sanitaire entre 1986 et 1995 met également en évidence une aggravation des déficits par rapport aux normes définies par l'Organisation mondiale de la santé. UN 274- ويدل تطور عدد العاملين الصحيين بين عامي 1986 و1995 على تفاقم النقص بالمقارنة مع المعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
    du Fonds A. Tendances 1. évolution du nombre de victimes assistées UN 1 - تطور عدد الضحايا الذين قُدمت لهم المساعدة
    évolution du nombre de mineurs placés en institution selon le motif du placement de 1992 à 1996 UN تطور عدد الأحداث المودعين بالمؤسسات تبعا لنوع التهمة منذ عام 1992 إلى عام 1996
    évolution du nombre d'étudiants dans l'enseignement et la formation supérieurs UN تطور عدد الطلاب بالتعليم والتدريب العالي
    évolution du nombre de candidates et du nombre de femmes élues au niveau des élections communales UN تطور عدد المرشحات وعدد المنتخبات على صعيد الانتخابات الجماعية
    Tableau 5 : évolution du nombre de femmes Maires au Burkina Faso de 1980 à 2002 UN الجدول 5: تطور عدد النساء العمدات في بوركينا فاصو من عام 1980 إلى عام 2002
    Tableau 9 : évolution du nombre d'Ambassadeurs du Burkina Faso à l'extérieur de 1980 à 2002 UN الجدول 9: تطور عدد سفيرات بوركينا فاصو في الخارج في الفترة بين عامي 1980 و2002
    Graphique 1 : évolution du nombre de femmes Préfets de 1995 à 2001 UN الرسم البياني: 1 تطور عدد واليات المقاطعات بين عامي 1995 و2001
    évolution du nombre d'accords de commerce régionaux ayant été notifiés UN تطور عدد الاتفاقات التجارية الإقليمية التي تم الإخطار بها
    Figure 1. évolution du nombre de femmes au parlement de 1992 à 2007 UN الشكل 1: تطور عدد النساء في البرلمان من عام 1992 إلى عام 2007
    Tableau 1 évolution du nombre d'États apportant leur contribution au Fonds UN الجدول ١ - تطور عدد الدول التي تقدم تبرعات للصندوق
    11. évolution du nombre d'avortements dans la Fédération de Russie, 19901999 106 UN 11- تطور عدد حالات الإجهاص في الاتحاد الروسي في الأعوام 1990 - 1999 . 125
    évolution de la population scolarisée dans l'enseignement primaire UN تطور عدد التلاميذ في التعليم الابتدائي
    évolution de la population scolaire dans l'enseignement moyen UN تطور عدد التلاميذ في التعليم المتوسط
    Evolution du nombre d'élèves selon le niveau de l'enseignement. UN تطور عدد التلاميذ حسب مرحلة التعليم خلال السنوات
    l'évolution de l'effectif du corps enseignant de l'université de Koudougou a, par contre, été instable ; passant de 200 enseignants en 20062007 à 220 en 2007-2008 puis 185 en 2008-2009 et à 266 en 2010-2011. (Cette régression s'explique par le départ de certains enseignants). UN وخلافاً لذلك، ظل تطور عدد الأساتذة في هيئة التدريس في جامعة كودوغو غير مستقر؛ إذ انتقل من 200 أستاذ في العام الجامعي 2006-2007 إلى 220 أستاذاً في العام الجامعي 2007-2008 ثم تراجع إلى 185 أستاذا في العام الجامعي 2008-2009 ثم ارتفع إلى 266 أستاذاً في العام الجامعي 2010-2011، (ويُعزى هذا التراجع إلى مغادرة بعض الأساتذة).
    évolution des effectifs de la fonction publique selon le genre UN تطور عدد موظفي الخدمة المدنية بحسب نوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus