"تطوير التعليم" - Traduction Arabe en Français

    • développement de l'éducation
        
    • développement de l'enseignement
        
    • développer l'éducation
        
    • développer l'enseignement
        
    • développement éducatif
        
    • mise en place d'une éducation
        
    • pédagogiques situés
        
    • d'éducation
        
    • promotion de l'enseignement
        
    Ces éléments sont devenus une priorité dans les stratégies nationales de développement de l'éducation. UN وأضحت هذه الحاجات من أولويات استراتيجيات تطوير التعليم الوطني.
    Afin d'œuvrer en faveur de l'éducation primaire universelle, l'organisation a réalisé ses propres programmes d'appui au développement de l'éducation. UN ومن أجل العمل على تحقيق تعميم التعليم الابتدائي، تنفذ المنظمة برامجها الخاصة المتعلقة بدعم تطوير التعليم.
    Rôles des autres parties prenantes dans le développement de l'éducation au Malawi UN دال - أدوار أصحاب المصلحة الآخرين في تطوير التعليم في ملاوي
    Aide au développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest du Cambodge UN تقديــم المساعدة ﻷغراض تطوير التعليم اﻷساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    Aide au développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest du Cambodge UN تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    La Chine continuera à développer l'éducation, les sciences et les technologies. UN ستواصل الصين تطوير التعليم والعلوم والتكنولوجيا.
    En 2008, le plan national sectoriel de l'éducation a été lancé pour succéder aux plans de développement de l'éducation. UN وفي عام 2008، أُطلقت الخطة الوطنية لقطاع التعليم لتحل محل خُطط تطوير التعليم.
    Le secteur privé au Malawi participe largement au développement de l'éducation de diverses façons par le biais des activités suivantes : UN القطاع الخاص في ملاوي منخرطٌ بنشاط في تطوير التعليم بعدد من الطرق، هي:
    Le tableau 2 décrit les différentes contraintes et les stratégies mises en œuvre pour les réduire considérablement en vue de l'atteinte des objectifs de développement de l'éducation. Tableau 2 UN ويورد الجدول 2 وصفا لمختلف العقبات والاستراتيجيات المنفذة بغية الحد منها بقدر كبير وتحقيق أهداف تطوير التعليم.
    Ainsi le PDEF garantit une participation pleine de la société civile au développement de l'éducation à tous les niveaux. UN وبالتالي، يكفل البرنامج العشري مشاركة المجتمع المدني الكاملة على جميع مستويات تطوير التعليم.
    L'approche systémique constitue un outil théorique que toute forme de gouvernement peut employer pour trouver des solutions à des questions sociales complexes telles que le développement de l'éducation dans les pays en développement. UN ويمثل النهج القائم على أساس نظام عام أداة نظرية قد يستخدمها أي شكل من أشكال الحكم لإيجاد حلول للسياسات المتعلقة بقضايا اجتماعية معقدة مثل تطوير التعليم في العالم النامي.
    Le développement de l'éducation non formelle et en particulier de stratégies de lutte contre l'analphabétisme. UN تطوير التعليم غير النظامي وبخاصة استراتيجيات محو الأمية.
    En ce qui concerne le développement de l'éducation, notre pays se situe en tête parmi 129 pays. UN وتحتل بلدنا مراكز متقدمة في تطوير التعليم بين 129 بلدا.
    Aide au développement de l'enseignement élémentaire dans les provinces du nord-ouest du Cambodge UN تقديم المساعدة لأغراض تطوير التعليم الأساسي في المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا
    142. Les organisations intergouvernementales, notamment le Secrétariat du Commonwealth, participent au développement de l'enseignement supérieur dans les petits Etats insulaires en développement. UN ١٤٢ - وتعكف منظمات حكومية دولية، على رأسها أمانة الكومنولث، على تطوير التعليم العالي في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Ont également vu le jour la Commission d'information et de certification des qualifications obtenues dans l'enseignement supérieur et le Conseil pour le développement de l'enseignement supérieur. UN وهناك أيضاً لجنة المعلومات والاعتراف بمؤهلات مرحلة التعليم العالي ومجلس تطوير التعليم العالي.
    Les défis qui restent encore à relever en matière d'éducation et de culture pour le développement de l'enseignement en Égypte UN التحديات التربوية والثقافية التي لا تزال تواجه عملية تطوير التعليم في مصر
    Nous devons impérativement rehausser le niveau de développement de l'enseignement universitaire et des sciences. UN ونحن ملتزمون بتوفير مستوى جديد من تطوير التعليم الجامعي والعلوم.
    développer l'éducation informelle pour les fillettes en milieu périurbain et rural; UN تطوير التعليم غير النظامي للبنات في المناطق الحضرية والريفية؛
    Toutes les composantes de cette réforme concourent à développer l'enseignement primaire afin que d'ici à l'an 2002, 75 % des élèves soient inscrits dans des écoles de qualité fondamentale. UN وتعمل جميع عناصر هذا الإصلاح على تطوير التعليم الابتدائي حتى يمكن من الآن وإلى عام 2002 قبول 75 في المائة من التلاميذ في مدارس النوعية الأساسية.
    262. Au niveau local, on trouve les unités de base qui ont pour tâche d'orienter et de mettre en oeuvre le développement éducatif sur le terrain. UN ٢٦٢- وعلى الصعيد المحلي، هناك وحدات تعليم أساسي مسؤولة عن تشكيل وتنفيذ تطوير التعليم على الصعيد المحلي.
    2. mise en place d'une éducation sanitaire UN ٢ - تطوير التعليم الصحي
    Par ailleurs, l'Office offre régulièrement des stages de formation en cours d'emploi, qui sont organisés par l'Institut de l'éducation à Amman et sont dispensés dans les différents centres pédagogiques situés dans la zone d'opérations de l'Office. UN وإضافة إلى ذلك، توفر الوكالة تدريبا رسميا منتظما أثناء الخدمة ينظمه معهد التربية في المقر بعمان وتنفذه مراكز تطوير التعليم في منطقة عمليات الوكالة.
    J'ai approuvé trois programmes nationaux primordiaux axés sur la promotion de l'enseignement, de la santé et des langues. UN وقد اعتمدتُ ثلاثة برامج رئيسية للدولة، هي: تطوير التعليم والصحة واللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus