"تظنين ان" - Traduction Arabe en Français

    • penses que
        
    • crois que
        
    • pensez qu'
        
    • pensez que
        
    • Pensez-vous que
        
    Alors tu penses que ces jeux SM n'ont aucun rapport avec les meurtres ? Open Subtitles اذن انت تظنين ان غرفة اللهو لم تكن تحتوى على القاتل؟
    J'apprécie ton enthousiasme, mais parmi nous tous, tu penses que l'octagénaire a le meilleur futur ? Open Subtitles أنا اقدر حماسك و لكن بين الجميع هنا تظنين ان ذا الثمانين من عمره لديه المستقبل الأبهر؟
    Je serais heureux de m'excuser à nouveau, si tu penses que ça aiderait. Open Subtitles انا سعيد كي اعتذر لكِ مرة اخرى ان كنتِ تظنين ان ذلك سوف يكون مفيداً
    Tu crois que le capitaine va y croire ? Open Subtitles حقا؟ هل تظنين ان القائد الجديد سيصدق هذا؟
    Tu crois que ce gamin essaie de me rouler une fois de plus ? Open Subtitles هل تظنين ان ذلك الفتى يحاول الزيادة على ثانية ؟
    Je dois dire que, j'ai l'impression que vous pensez que c'est une nuance, que vous pensez qu'il y a des couches qui doivent être explorées. Open Subtitles انا اشعر بأنه مثل انك تظنين ان هذا فارق بسيط انك تظنين ان هناك طبقات لا بد من استكشافها
    Donc vous pensez que la réponse est de mettre votre pays en danger ? Open Subtitles إذن، أنتِ تظنين ان وضع بلدك في محط الخطر هو الإجابة
    Pensez-vous que Hope est assez grande pour ça ? Open Subtitles هل تظنين ان هوب كبيرة بما يكفي لها؟
    6 ans ? Tu penses que c'est papa l'ennemi maintenant ? Je n'arrive pas à croire à quel point tu es peu reconnaissante ! Open Subtitles انت تظنين ان ابي عدو الان لا اصدق كم انت جاحدة
    Tu penses que Hank va arrêter de te chercher, et de poser des questions? Open Subtitles هل تظنين ان هانك لن يستمر فى البحث عنكى يسأل اسئلة ؟
    Tu penses que l'Eglise nous remerciera d'avoir profané leur relique la plus sacrée, et qu'ils nous laisserons tout simplement partir ? Open Subtitles هل تظنين ان الكنيسة ستكون شاكرة بتدنيسنا اثرهم المقدس ثم تركنا فقط نذهب بعيداً ؟
    Si tu penses que House est malade, c'est seulement parce qu'il veut que tu le croies. Open Subtitles ان كنت تظنين ان هاوس مريض فذلك لأنه يريدك ان تصدقي ذلك
    Tu penses que Omega va nous faire une blague ? Open Subtitles هل تظنين ان اوميقا سيفعلون مقلب بنا؟
    Tu penses que Sheldon va aller jusqu'au bout ? Open Subtitles هل تظنين ان شيلدون سيقوم بفعلها حقا؟
    Tu crois que ça se passe pareil dans les autres familles ? Open Subtitles هل تظنين ان هذا هو التدخل الذي يحدث في العائلات الاخرى؟
    Tu crois que j'ai du temps à perdre avec toi ? Open Subtitles بحق الجحيم .. هل تظنين ان عندي وقت لهذا ؟
    Mais si tu crois que c'est fini, tu te voiles la face. Open Subtitles لكن ان كنت تظنين ان الامر انتهى فأنت واهمة
    Tu crois que Gates voudra retarder la condamnation ? Open Subtitles هل تظنين ان جيتس سيكون على استعداد لتأجيل الحكم؟
    Tu crois que ma vie de princesse est un conte de fées ? Open Subtitles اعني انك تظنين ان حياتي كأميرة مثل حياة الحوريات
    Tu crois que ça t'aide, hein ? Open Subtitles تظنين ان هذه المهدآات تساعدك, اليس كذلك؟
    6 MOIS PLUS TARD Vous pensez qu'on vous a visée intentionnellement ? Open Subtitles هل تظنين ان ما حدث لك كان مدبرا
    Bray. Vous pensez que les oreilles ont été endommagées pendant la bagarre ? Open Subtitles هل تظنين ان الاذن قد تعرضت للضرر اثناء الضرب؟
    Pensez-vous que les détenues voudront bien me parler ? Open Subtitles هل تظنين ان السجينات سيتحدثن الي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus