Je pourrais m'excuser pour hier, mais je dirais qu'on est quittes. | Open Subtitles | يمكنني ان اعتذر عن ليلة امس , ولكن اعتقد اننا تعادلنا فيها |
Nous sommes enfin quittes. | Open Subtitles | حسناً لقد تعادلنا أخيراً لقد دفت لك الحياة التي أدين لك بها |
- Prends les clés. Fais-moi sortir. - Maintenant on est quittes, Sestra. | Open Subtitles | أحضري المفاتيح، أخرجيني من هنا - والآن قد تعادلنا يا أختاه - |
Rends moi juste le sac à ma copine, Et on sera quitte. | Open Subtitles | فقط اعد الي حقيبة صديقتي وسوف نقول قد تعادلنا |
Donnez-nous votre humble opinion et on sera quitte. | Open Subtitles | أعطنا قليلا من رأيك وبعدها سنعتبر اننا تعادلنا |
- On est à égalité. - Non, il y a tie-break. D'accord. | Open Subtitles | لقد تعادلنا - لا أعلم، كاسر تعادل - |
Disons qu'on a fait match nul. | Open Subtitles | وندعي بأننا تعادلنا في هذا النزاع؟ |
Et voilà que nous sommes quittes. | Open Subtitles | والآن أخيراً كما ترين, فقد تعادلنا |
Nous sommes quittes. Sortez d'ici. | Open Subtitles | تعادلنا ارحل من هنا |
On est quittes. | Open Subtitles | حسنا, لقد تعادلنا ,تعادلنا الان |
On est quittes, non ? | Open Subtitles | لكننا تعادلنا الآن, أليس كذلك؟ |
- On est quittes, maintenant. - On le sera quand je le dirai. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا تعادلنا الآن - سأعلمك عندما نتعادل - |
On est quittes. | Open Subtitles | لقد تعادلنا الآن. |
Maintenant on est quittes. | Open Subtitles | الآن لقد تعادلنا |
Maintenant on est quittes. | Open Subtitles | والآن تعادلنا يا أختاه |
On est quittes. | Open Subtitles | حسناً ، الأن تعادلنا |
"On m'a aussi dit de ne pas jurer, donc on est quitte." | Open Subtitles | لماذا اذا تتحدث عنه لانها ايضا طلبت مني الا اقسم ابدا لذلك الآن تعادلنا |
"On est quitte ? | Open Subtitles | لانها ايضا طلبت مني الا اقسم ابدا لذلك الآن تعادلنا |
- Tout. Quand vous verrez Harry Knowles, dites-lui qu'on est quitte. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترون فيها هاري نولز، قولوا له أننا تعادلنا |
On est quitte maintenant, non ? | Open Subtitles | إذن، أعتقد أننا تعادلنا الآن، صحيح؟ |
On a encore fait une égalité ? | Open Subtitles | هل تعادلنا مرة اخرى ؟ |
Et ça : si on fait match nul, vous m'accompagnez au commissariat. | Open Subtitles | ... ماذا عن هذا ؟ إذا تعادلنا ... ستأتي معي إلى مركز الشرطة |