"تعادل حق" - Traduction Arabe en Français

    • équivalant à un droit
        
    247. À la même séance, des déclarations équivalant à un droit de réponse ont été faites par les observateurs de l'Érythrée, de l'Éthiopie et du Viet Nam. UN ٧٤٢- وأدلى في نفس الجلسة ببيانات تعادل حق الرد المراقبون عن: إريتريا وإثيوبيا وفييت نام.
    209. Des déclarations équivalant à un droit de réponse ont été faites par les observateurs de l'Érythrée (28ème), de la Tunisie (28ème) et du Yémen (28ème). UN ٩٠٢- وأدلى ببيانات تعادل حق الرد المراقبون عن اريتيريا )٨٢(، وتونس )٨٢(، واليمن )٨٢(.
    210. Des déclarations équivalant à un droit de réponse ont été faites par les observateurs du Yémen (29ème) et de l'Ethiopie (29ème). UN ٠١٢- وأدلى ببيانات تعادل حق الرد المراقبان عن أثيوبيا )الجلسة ٩٢( واليمن )الجلسة ٩٢(.
    22. Il a été convenu que les interventions d'observateurs de gouvernements équivalant à un droit de réponse seraient limitées à deux réponses, la première de 3 minutes et la seconde de 2 minutes, en principe, à la fin du débat général sur le point considéré. UN 22- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين عن الحكومات التي تعادل حق الرد، على أن يقتصر عدد الردود على ردين، مدة الأول ثلاث دقائق ومدة الثاني دقيقتان على أن يُمارس عادة حق الرد في نهاية المناقشة العامة بشأن أي بند معين من جدول الأعمال.
    24. Il a été convenu qu'en ce qui concerne les interventions des États observateurs équivalant à un droit de réponse, ces interventions seraient limitées à deux réponses, la première de 3 minutes et la seconde de 2 minutes, à la fin du débat général sur tout point particulier. UN 24- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين عن الحكومات التي تعادل حق الرد، على أن يقتصر عدد الردود على ردين، مدة الأول ثلاث دقائق ومدة الثاني دقيقتان، في نهاية المناقشة العامة حول أي بنـد معين/أية بنود معينة.
    23. Il a été convenu qu'en ce qui concerne les interventions des États observateurs équivalant à un droit de réponse, ces interventions seraient limitées à deux réponses, la première de trois minutes et la seconde de deux minutes, à la fin du débat général sur tout point particulier. UN 23- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين عن الحكومات التي تعادل حق الرد، على أن يقتصر عدد الردود على ردين، مدة الأول ثلاث دقائق ومدة الثاني دقيقتان، في نهاية المناقشة العامة حول أي بنـد معين/أية بنود معينة.
    22. Il a été convenu qu'en ce qui concerne les interventions des États observateurs équivalant à un droit de réponse, ces interventions seraient limitées à deux réponses, la première de trois minutes et la seconde de deux minutes, à la fin du débat général sur tout point particulier. UN 22- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين عن الحكومات التي تعادل حق الرد، على أن يقتصر عدد الردود على ردين، مدة الأول ثلاث دقائق ومدة الثاني دقيقتان، في نهاية المناقشة العامة حول أي بنـد معين/أية بنود معينة.
    23. En ce qui concerne les interventions des États observateurs équivalant à un droit de réponse, il a été convenu que ces interventions seraient limitées à deux réponses, la première de cinq minutes et la seconde de trois minutes, à la fin du débat général sur tout point particulier. UN 23- وقد اتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين الحكوميين التي تعادل حق الرد، أن تقيد الردود بردين مدة الأول خمس دقائق ومدة الثاني ثلاث دقائق، في نهاية المناقشة العامة حول أي بند معين (بنود معينة).
    223. Des déclarations équivalant à un droit de réponse ont été faites par les observateurs des pays suivants : Algérie (30ème), Chypre (30ème), Érythrée (30ème), Éthiopie (30ème), Inde (30ème), Maroc (30ème), Turquie (30ème). UN ٣٢٢- وأدلى ببيانات تعادل حق الرد المراقبون عن: الجزائر )٠٣(، وقبرص )٠٣(، وإريتريا )٠٣(، وإثيوبيا )٠٣(، والهند )٠٣(، والمغرب )٠٣(، وتركيا )٠٣(.
    226. Des déclarations équivalant à un droit de réponse ont été faites par les observateurs de Bahreïn (28ème), de Cuba (27ème), de l'Egypte (28ème), du Maroc (29ème), du Nigéria (28ème), du Pakistan (28ème) et du Viet Nam (28ème). UN ٦٢٢- وأدلى ببيانات تعادل حق الرد المراقبون عن البحرين )٨٢(، وكوبا )٧٢(، ومصر )٨٢(، والمغرب )٩٢(، ونيجيريا )٨٢(، وباكستان )٨٢(، وفييت نام )٨٢(.
    20. En ce qui concerne les interventions des États observateurs équivalant à un droit de réponse, il a été convenu que ces interventions seraient limitées à deux réponses, la première de 3 minutes et la seconde de 3 minutes, à la fin du débat général sur tout point particulier. UN 20- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين الحكوميين التي تعادل حق الرد، على تقييد الردود بردين مدة الأول 3 دقائق ومدة الثاني 3 دقائق، في نهاية المناقشة العامة حول أي بند معين (بنود معينة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus