La plupart des " variables de base " et " complémentaires " ainsi que leurs définitions ont été empruntées au SCN 1993. | UN | ومعظم المتغيرات " الأساسية " و " الإضافية " مستقاة من نظام الحسابات القومية لعام 1993 وكذلك تعاريفها. |
Dans ce cas, les pays devraient répertorier toutes les différences entre leurs définitions et les définitions internationales. | UN | ولهذا الغرض، ستحتاج البلدان إلى أن تقارن تعاريفها مع التعاريف الدولية وتوثّق جميع أوجه الاختلاف. |
22. Certains États ont inclus dans leur définition nationale du terrorisme des activités non violentes. | UN | 22- وقد ضمَّنت بعض الدول أنشطةً لا تتسم بالعنف في تعاريفها الوطنية للإرهاب. |
Les organismes se proposaient, une fois l'opération d'harmonisation achevée, de soumettre les termes adoptés, avec leur définition, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour examen et approbation, afin qu'ils puissent figurer dans le glossaire de termes financiers du Comité administratif de coordination. | UN | وتنوي المنظمات، عند اتمام عملية التنسيق، التقدم بالمصطلحات المتفق عليها مع تعاريفها الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة لاستعراضها وإقرارها حتى يمكن ضمها الى قائمة المصطلحات المالية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
161. Les organismes des Nations Unies devraient poursuivre leur travail de conceptualisation et continuer à affiner leurs définitions de la mise en valeur des ressources humaines en tant que clef de voûte d'un développement social durable participatif, et devraient s'assurer à cet effet la collaboration de tous les organismes pertinents, publics ou non. | UN | ١٦١ - وينبغي لﻷمم المتحدة أن تواصل التقدم نحو مزيد من التحديد في تعاريفها لتنمية الموارد البشرية وتحديدها لمفهوما باعتبارها ركنا أساسيا للتمكين في التنمية الاجتماعية المستدامة، كما ينبيغ لها أن تكفل اشتراك جميع الوكالات ذات الصلة، حكومية كانت أو غير حكومية، في ذلك الجهد. |
On pourrait incorporer, si nécessaire, un renvoi général au guide des bonnes pratiques ainsi que des définitions correspondantes. | UN | يمكن إدراج إشارة عامة إلى إرشادات الممارسات الجيدة وإلى تعاريفها عند الاقتضاء. |
Les peuples autochtones se doivent également de donner leur propre définition de la pauvreté et du développement. | UN | ومن الضروري أيضا للشعوب الأصلية أن تقدم تعاريفها الخاصة للفقر والتنمية. |
2. Les Etats parties peuvent, dans leurs définitions, déroger à l'âge de la majorité fixé par ailleurs dans leur législation.] | UN | ٢- يجوز للدول اﻷطراف في تعاريفها أن تخرج عن سن الرشد الوارد على نحو آخر في تشريعاتها.[ |
2. Les États parties peuvent, dans leurs définitions, déroger à l'âge de la majorité fixé par ailleurs dans leur législation.] | UN | 2- يجوز للدول الأطراف أن تخرج في تعاريفها عن سن الرشد الوارد على نحو آخر في تشريعاتها]. |
2. Les Etats parties pourront, dans leurs définitions, déroger à l'âge de la majorité fixé par ailleurs dans leur législation.] | UN | ٢- يجوز للدول اﻷطراف في تعاريفها أن تخرج عن سن الرشد الوارد على نحو آخر في تشريعاتها.[ |
2. Les Etats parties pourront, dans leurs définitions, déroger à l'âge de la majorité fixé par ailleurs dans leur législation.] | UN | ٢- للدول اﻷطراف أن تخالف في تعاريفها سن الرشد المنصوص عليها بخلاف ذلك في تشريعاتها.[ |
Les termes et concepts propres à la comptabilité nationale ne seront pas seulement définis dans un glossaire, mais aussi signalés dans le corps du texte afin que leurs définitions puissent être lues en contexte. | UN | فالمفاهيم والمصطلحات المحاسبية الوطنية لا تحددها التعاريف المعجمية فحسب، وإنما هي أيضا مرهونة بالنص الذي تستمد تعاريفها منه وفقا للسياق. |
Les organismes se proposaient, une fois l'opération d'harmonisation achevée, de soumettre les termes adoptés, avec leur définition, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour examen et approbation, afin qu'ils puissent figurer dans le glossaire de termes financiers du Comité administratif de coordination. | UN | وتنوي المنظمات، عند اتمام عملية التنسيق، التقدم بالمصطلحات المتفق عليها مع تعاريفها الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة لاستعراضها وإقرارها حتى يمكن ضمها الى قائمة المصطلحات المالية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
La liste de référence des types de données à collecter (avec leur définition) sera fournie. | UN | وسيتضمن قائمة مرجعية ببنود البيانات التي سيتم جمعها (مع تعاريفها). |
Les autorités boursières et réglementaires devraient étudier concrètement la possibilité d'inclure la durabilité dans leur définition des renseignements significatifs. | UN | 19- ينبغي أن تنظر أسواق الأوراق المالية والجهات التنظيمية بصراحة في نطاق الموضوع، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالاستدامة في تعاريفها للمعلومات ذات الشأن. |
En outre, ces indicateurs doivent avoir des définitions, une valeur et une utilisation cohérentes, quel que soit l'organisme ou l'institution qui les confectionne ou les diffuse. | UN | وإلى جانب ذلك، يلزم أن تكون هذه المؤشرات متوافقة في تعاريفها وقيمها واستعمالاتها، بصرف النظر عن الوكالة أو المؤسسة التي تقوم بانتاجهاو/ أو نشرها. |
Elle estime en effet qu'en raison de son caractère général et, plus particulièrement, des définitions larges qu'elle comporte, et, donc, de sa portée potentielle étendue, la Convention accorde des droits étendus à une catégorie trop large de travailleurs migrants, dont il est difficile d'évaluer la portée. | UN | ويعزى ذلك بالأساس إلى الطابع العام للاتفاقية التي تتيح، لا سيما من خلال تعاريفها الواسعة ونطاق تطبيقها المحتمل، طائفة واسعة من الحقوق لفئة عريضة من العمال المهاجرين، وتعقّد من ثم عملية تقييم تأثيرها. |
Sous ce chapeau, les divers ministères ont également adopté leur propre définition de la discrimination. | UN | وتحت هذه المظلة، اعتمدت أيضاً فُرادى الوزارات تعاريفها الخاصة بها للتمييز. |
Parmi ceux dont la législation interne comprenait une définition non conforme à celle du Protocole, le Bélarus, la Bulgarie, la Chine, le Honduras, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont indiqué avoir une définition plus large et fondée sur des caractéristiques physiques. | UN | 7- ومن بين الدول التي لا تتمشى تعاريفها الداخلية للأسلحة النارية مع التعريف الوارد في البروتوكول، أفادت بيلاروس وبلغاريا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ونيوزيلندا وهندوراس بأن تعاريفها أوسع وتستند إلى خصائص مادية. |