"تعاطي القنّب" - Traduction Arabe en Français

    • la consommation de cannabis
        
    • l'abus de cannabis
        
    • l'usage de cannabis
        
    • le cannabis
        
    • l'abus du cannabis
        
    • l'usage du cannabis
        
    Toutefois, la consommation de cannabis parmi les élèves du secondaire a continué d'augmenter. UN بيد أنَّ تعاطي القنّب استمر في التزايد بين صفوف طلاب المدارس الثانوية.
    la consommation de cannabis diminue en Europe mais augmente chez les jeunes en Amérique du Nord, en Afrique et en Asie. UN :: يتراجع تعاطي القنّب في أوروبا لكن يتجدّد تعاطيه بين الشباب في أمريكا الشمالية وأفريقيا وآسيا.
    En Nouvelle-Zélande, la consommation de cannabis et de stimulants de type amphétamine serait stable, alors que l'usage d'opioïdes de prescription aurait augmenté. UN وفي نيوزيلندا، لوحظ استقرار تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية وتزايد تعاطي شبائه الأفيون الموصوفة طبياً.
    En termes de tendances générales, le niveau de l'abus de cannabis semble avoir augmenté dans la plupart des régions depuis 1998. UN ومن حيث الاتجاهات العامة يبدو أن مستوى تعاطي القنّب ازداد في معظم المناطق منذ عام 1998.
    Ils ont déclaré que la plus grande tolérance manifestée dans certains pays à l'égard de l'abus de cannabis allait à l'encontre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et contrecarrait donc les efforts déployés, au niveau national, par leur pays pour empêcher l'abus de cannabis. UN وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.
    Si la consommation de cocaïne a continué à augmenter en 2007, l'usage de cannabis paraissait vouloir se stabiliser cette annéelà. UN وبينما استمر تزايد تعاطي الكوكايين في عام 2007، بدأت تلوح أولى علامات استقرار تعاطي القنّب في عام 2007.
    à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 2000-2009 UN عدد البلدان التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب
    L'absorption de grandes quantités d'alcool en un laps de temps réduit (pratique du " binge drinking " et un taux élevé de prévalence de la consommation de cannabis au cours de la vie semblent caractéristiques du même mode de vie. UN ويبدو أن إدمان الكحول في حفلات السمر وارتفاع معدلات انتشار تعاطي القنّب يرتبطان بنمط واحد لأسلوب العيش.
    On constate une baisse de la consommation de cannabis, de crack et d'amphétamines chez les élèves de dixième année (15 ans). UN إذ أن معدلات تعاطي القنّب وكراك الكوكايين والأمفيتامينات لدى الطلاب في الصف العاشر تتجه جميعها إلى الانخفاض.
    Prévalence de la consommation de cannabis au cours de la vie chez les jeunes de 13 à 17 ans dans les Caraïbes, 2001-2003 UN معدل انتشار تعاطي القنّب بين الشباب في وقت ما أثناء الحياة في سن 13-17 عاما في الكاريـبي، 2001-2003
    Figure VIII Prévalence de la consommation de cannabis au cours de la vie chez les jeunes dans certains pays d'Asie UN معدلات انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Prévalence de la consommation de cannabis au cours de la vie chez les jeunes de 14 à 19 ans en Australie, 1998, 2001 et 2004 UN معدل انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في سن 14-19 في أستراليا، 1998 و 2001 و2004
    Nombre de pays indiquant, sur la base d'avis d'experts, une tendance à la hausse, à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 19982008 UN عدد البلدان التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب
    17. l'abus de cannabis a continué de progresser dans la plupart des régions, mais à un rythme plus faible, et semble se stabiliser. UN 17- واصل تعاطي القنّب تزايده في معظم المناطق، ولكن بمعدل أبطأ واتجاه إلى الاستقرار.
    Les seules exceptions ont été l'Amérique du Nord où les États-Unis d'Amérique ont signalé une baisse, et l'Océanie et l'Asie de l'Est et du Sud-Est, où l'abus de cannabis serait stable. UN وكانت الاستثناءات الوحيدة هي أمريكا الشمالية، حيث أشارت الولايات المتحدة الأمريكية إلى حدوث انخفاض، وأوقيانوسيا وشرق وجنوب شرق آسيا، حيث أبلغ عن استقرار تعاطي القنّب.
    Certaines hausses ont été signalées, principalement en ce qui concerne l'abus de cannabis et d'opioïdes, tandis que la progression de l'abus de stimulants de type amphétamine et de cocaïne a semblé plafonner. UN وأبلغ عن بعض حالات الازدياد، ولاسيما في تعاطي القنّب والمواد شبه الأفيونية، بينما بدا أن حالات الازدياد التي حدثت في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين متجهة إلى التلاشي.
    La plupart de ces pays ont également signalé que l'usage de cannabis, de stimulants de type amphétamine et de cocaïne avait augmenté. UN كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين.
    Si la prévalence de l'usage de cannabis était légèrement inférieure à la moyenne mondiale, le nombre d'usagers de cannabis dans la sous-région représentait près de 20 % du nombre total d'usagers dans le monde. UN ومع أنَّ انتشار تعاطي القنّب كان أدنى بدرجة طفيفة من المتوسط العالمي، فإنَّ عدد متعاطي القنّب داخل المنطقة الفرعية مثَّل نحو 20 في المائة من مقدَّر العدد الإجمالي لمتعاطيه على المستوى العالمي.
    l'usage de cannabis a progressé entre 1998 et 2006, pour se stabiliser en 2007. UN وازداد تعاطي القنّب خلال الفترة 1998-2006 ولكنه استقر في عام 2007.
    Dans l'ensemble, sauf en ce qui concerne le cannabis et la cocaïne, la consommation de substances illicites semblerait se stabiliser. UN وباستثناء تعاطي القنّب والكوكايين، لوحظ عموماً استقرار تعاطي المواد غير المشروعة الأخرى.
    l'usage du cannabis est surtout répandu en Océanie, suivie par l'Amérique du Nord et l'Afrique. UN وأكثر ما يشيع تعاطي القنّب في منطقة أوقيانوسيا، تليها أمريكا الشمالية وأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus