3.4.3. Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
3.4.3. Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
3.4.3. Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
─ Conclusion d'accords de coopération dans le domaine de l'électricité, compte tenu de la mise en service imminente du générateur électrique dans le nord. | UN | - إقامة ترتيبات تعاونية في مجال الكهرباء تأخذ في الحسبان مُولد الكهرباء في الشمال الذي سيصبح في وضع يمكنه من اﻹنتاج قريبا. |
— Conclusion d'accords de coopération dans le domaine de l'électricité, compte tenu de la mise en service imminente du générateur électrique dans le nord. | UN | - إقامة ترتيبات تعاونية في مجال الكهرباء تأخذ في الحسبان مولد الكهرباء في الشمال الذي سيصبح في وضع يمكنه من الانتاج قريبا. |
3.4.3. Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
3.4.3. Développement de partenariats entre l'Office et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
3.4.3. Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 3-4-3- تعزيز الشراكات القائمة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون مناسبا |
5.4.3. Développement de partenariats entre l'UNODC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris, lorsqu'il y a lieu, à titre préventif | UN | 5-4-3- إقامة مزيد من الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حسب مقتضى الحال |
5.4.3. Développement de partenariats entre l'UNODC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris, lorsqu'il y a lieu, à titre préventif | UN | 5-4-3- إقامة مزيد من الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حسب مقتضى الحال |
5.4.3. Développement de partenariats entre l'UNODC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif | UN | 5-4-3- إقامة مزيد من الشراكات بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص التي تعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
Développement de partenariats entre l'Office et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris, lorsqu'il y a lieu, à titre préventif | UN | 3-4-3- زيادة الشراكات بين المكتب وكيانات المجتمع المدني المعنية والقطاع الخاص التي تعزز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون ذلك مناسبا |
c) Développement de partenariats entre l'ONUDC et les entités compétentes de la société civile et du secteur privé en vue de favoriser l'exécution par les États Membres d'activités en collaboration dans le domaine du développement alternatif, y compris lorsqu'il y a lieu à titre préventif. | UN | (ج) زيادة علاقات الشراكة بين المكتب وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص ذات الصلة، مما يعزّز قدرة الدول الأعضاء على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، حيثما يكون مناسبا. |
— Conclusion d'accords de coopération dans le domaine de l'électricité, compte tenu de la mise en service imminente du générateur électrique dans le nord; | UN | - إقامة ترتيبات تعاونية في مجال الكهرباء تأخذ في الحسبان مولد الكهرباء في الشمال الذي سيصبح في وضع يمكنه من الانتاج قريبا؛ |
Des efforts de coopération dans le domaine des institutions nationales ont aussi été entrepris avec d’autres organisations multilatérales, notamment l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et plusieurs institutions universitaires de renom. | UN | كما تم الشروع بجهود تعاونية في مجال المؤسسات الوطنية مع منظمات أخرى متعددة اﻷطراف، بما فيها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وعدة مؤسسات جامعية رائدة. |
— Conclusion d'accords de coopération dans le domaine de l'électricité, compte tenu de la mise en service imminente du générateur électrique dans le nord; | UN | - إقامة ترتيبات تعاونية في مجال الكهرباء، بحيث يؤخذ في الحسبان أن المولد الكهربائي في الشمال سيصبح في وضع يمكنه من الانتاج في القريب العاجل. |
En tant que membre du Comité, le Canada s'est fixé pour priorités l'échange d'informations sur les questions touchant aux débris spatiaux, la mise en place d'activités de coopération dans le domaine de la recherche sur les débris spatiaux (par exemple, la recherche sur les impacts à grande vitesse) et l'examen de solutions possibles pour réduire les débris. | UN | وتتمثل أولويات كندا باعتبارها عضواً في لجنة التنسيق في تبادل المعلومات بشأن قضايا الحطام الفضائي، وإقامة أنشطة تعاونية في مجال بحوث الحطام الفضائي (مثل بحوث الارتطام بسرعة عالية)، والنظر في خيارات التخفيف من الحطام. |