"تعاون مع اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • coopération avec le Comité
        
    • coopérer avec la Commission
        
    La Commission du canal de Panama a signé un accord de coopération avec le Comité d’organisation du Congrès et, sur place, la Chambre maritime panaméenne et l’Association panaméenne du droit maritime ont aussi contribué à sa préparation. UN ووقﱠعت لجنة قناة بنما اتفاق تعاون مع اللجنة المنظمة للمؤتمر، وعلى الصعيد المحلي شاركت في عملية الترويج الغرفة البحرية البنمية والرابطة البنمية للقانون البحري.
    Cela étant dit, elle est tout à fait d'avis, comme Mme Higgins, qu'il convient de prendre des mesures vis-à-vis des Etats parties qui refusent toute coopération avec le Comité. UN وأضافت أنها من جهة أخرى تتفق تماماً مع السيدة هيغينز على ضرورة اتخاذ تدابير فيما يخص الدول اﻷطراف التي ترفض كل تعاون مع اللجنة.
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1
    Il a conclu en février 1995 un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO) en vue de concrétiser la volonté d'élargir les programmes de prévention en offrant aux communautés défavorisées et aux jeunes en danger la possibilité de faire du sport. UN كما أبرم البرنامج في عام ١٩٩٥ اتفاقية تعاون مع اللجنة اﻷولمبية الدولية للمساعدة على توسيع برامج منع المخدرات بإعطاء الفرصة للمجتمعات المحرومة والشباب المعرضين لخطر المخدرات للمشاركة في اﻷنشطة الرياضية.
    Dans cette compilation, un chapitre distinct serait consacré aux éventuelles observations ou recommandations concernant de graves situations ou incidents résultant d'une absence de coopération ou du refus de coopérer avec la Commission ou ses mécanismes; UN ويشمل هذا التجميع فصلاً مستقلاً يبرز أي ملاحظات أو توصيات تتعلق بحوادث أو حالات خطيرة تنطوي على فشل أو عدم تعاون مع اللجنة أو آلياتها؛
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يقع أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يسجل أي تعاون مع اللجنة
    D. Absence de coopération avec le Comité UN دال- لم يجر أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1-
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN ليس هناك تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يحصل أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يتحقق أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1-
    113.63 Établir des liens de coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), en l'autorisant à se rendre sur tous les lieux où des personnes sont ou pourraient être privées de liberté (France); UN 113-63- إقامة تعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بما يسمح لها بالوصول إلى كافة الأماكن التي يوجد فيها أو قد يوجد فيها أشخاص محرومون من حريتهم (فرنسا)؛
    Absence de coopération avec le Comité: L'État partie n'a pas répondu dans le délai imparti, ou bien il n'a pas fourni d'informations sur les mesures prises pour mettre en œuvre l'une des recommandations de suivi [D1], ou bien encore il n'a pas fourni d'informations malgré le(s) rappel(s) adressé(s) par le Rapporteur spécial [D2]; UN لم يحصل أي تعاون مع اللجنة: إذا لم تقدم الدولة الطرف رداً خلال المهلة المحددة، أو إذا لم تقدِّم الدولة الطرف معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ واحدة من توصيات المتابعة [دال1]، أو إذا لم تقدم الدولة الطرف معلومات رغم رسالة/رسائل التذكير الموجّهة إليها من المقرر الخاص [دال2].
    Le 21 février 2013, le Ministère de l'intérieur a signé un accord de coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) visant à favoriser l'intégration et la promotion du droit international des droits de l'homme et des principes humanitaires dans l'action de l'État. UN 226- في 21 شباط/فبراير 2013، وقعت وزارة الداخلية على اتفاقية تعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر بهدف حفز إدماج أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان والمبادئ الإنسانية في العمل الحكومي، والترويج لتلك الأحكام.
    Le PNUE travaille dans le domaine des sports et de l'environnement depuis qu'en 1994 il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO), qui, la même année, allait faire de l'environnement le troisième pilier de l'olympisme à côté du sport et de la culture. UN 106 - يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الرياضة والبيئة منذ عام 1994، يوم وقع على اتفاقية تعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية. وقد جعلت اللجنة من البيئة، في ذلك العام نفسه، العمود الثالث الذي يقوم عليه الأولمبياد إلى جانب الرياضة والثقافة.
    113. S’appuyant sur l’image positive offerte par les athlètes, le PNUCID, suite à la signature d’un accord de coopération avec le Comité international olympique, a lancé une campagne mondiale sur le thème " Le sport contre les drogues " , qui vise à encourager parmi les jeunes un mode de vie sain où les drogues n’auraient pas leur place. UN ٣١١ - واستنادا الى صورة الرياضيين الايجابية ، استهل اليوندسيب ، عقب التوقيع على اتفاق تعاون مع اللجنة اﻷولمبية الدولية ، حملة عالمية شعارها " الرياضة ومكافحة المخدرات " ترمي الى تشجيع الناس ، ولا سيما الشباب ، على اتباع اسلوب عيش خال من المخدرات .
    Les différents résumés directifs devraient être établis séparément mais, là aussi, chacun d'entre eux devrait contenir un chapitre distinct consacré aux cas graves de refus de coopérer avec la Commission ou ses mécanismes. UN وتجمَّع كافة هذه الملخصات بشكل مستقل ويجب مرة أخرى أن يشمل هذا التجميع فصلاً مستقلاً فيما يتعلق بالحوادث أو الحالات الخطيرة التي تنطوي على فشل أو عدم تعاون مع اللجنة أو آلياتها.
    Appeler spécifiquement l'attention sur des " observations ou recommandations concernant de graves situations ou incidents résultant d'une absence de coopération ou du refus de coopérer avec la Commission ou ses mécanismes " n'est donc pas compatible avec cette approche équilibrée et purement descriptive. UN ويوجه الانتباه بوجه خاص إلى أن عبارة " ... أي ملاحظات أو توصيات تتعلق بحوادث أو حالات خطيرة تنطوي على فشل أو عدم تعاون مع اللجنة أو آلياتها " لا تتوافق مع هذا النهج المتوازن والوقائعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus