Si tout se passe bien, tu penses que tu peux commencer, la semaine prochaine ? | Open Subtitles | اذا لو سار كل شيء على ما يرام هل تعتقدين ان باستطاعتك العمل الاسبوع المقبل ؟ |
Tu penses que celui qui l'a brûlée a aussi tué Susie ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان من حرقَ تلك اللوحة قام بقتل سوزى |
Tu crois que ça va marcher ? | Open Subtitles | تعتقدين ان هذه الطريقة سوف تنجح، أليس كذلك؟ |
Tu crois que c'est le pire chez Jason ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا هو اسوء شيئ في جايسون؟ |
Vous pensez que Witten essayait de m'aider ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان جاك ويتِن كان يحاول مساعدتى ؟ |
Vous pensez que c'est le syndrome d'Hubris. J'ai bâti mon affaire en partant de rien. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين ان هذه غطرسة لقد بنيت عملي من الصفر |
Je sais que tu penses que c'est pour mon bien. | Open Subtitles | انظري , انا اعلم بانك تعتقدين ان هذا لمصلحتي |
Donc tu penses que c'est possible pourrait-il y avoir une chance qu'il y ait eu une autre fille coincée là-dessous ? | Open Subtitles | اذا هل تعتقدين ان هنالك احتمال او امكانية بان تكون هناك فتاة اخرى ؟ |
Ça a commencé parce que tu penses que la mort de Gavin est ta faute. | Open Subtitles | لقد بدأ لانك تعتقدين ان موت غافين هو بسببك |
Tu penses que le brin a quelque chose à voir avec la scène de crime en bas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان التوتر لدية شىء ليفعلة بمسرح الجريمة بالاسفل ؟ |
Tu penses que Sikes et Holt ont escroqué le casino. | Open Subtitles | انت تعتقدين ان سكيس و هولت كانوا يحتالون على الكازينو |
Donc tu penses que cet endroit a vraiment de mauvaises ondes ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا المكان به ارواح شريرة ؟ |
Tu crois que ça pourrait rassembler les gens ? | Open Subtitles | هذا حقا قوي جدا هل تعتقدين ان هذا يمكن ان يقرب الناس من بعضهم ؟ |
Tu crois que les Fed s'en foutent des bouffées de chaleurs des criminelles ? | Open Subtitles | انت تعتقدين ان الفيدراليين يهتمون بمحاسن المساجين |
Tu crois que c'est arrivé car je t'ai touché le bras ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان ذلك كان هو السبب لإنني لمست ذراعك ؟ |
Tu crois que ça brûle les graisses ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان هذا يحرق السعرات الحراريّة ؟ |
Alors vous vendez votre maison de Chesnut Hill, oubliez votre ancienne vie, et... et pensez que vous pouvez vous enfuir ? | Open Subtitles | اذن لقد بعتي منزلك في تشيستنت هيل لملمتي حياتك القديمة و تعتقدين ان بامكانك الابتعاد؟ |
Juste une question : Vous pensez que ce mec est en forme ? | Open Subtitles | دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟ |
Vous pensez que c'était opportun pour moi Rachel ? | Open Subtitles | انت تعتقدين ان ذلك كان مريحاً بالنسبة لى , رايتشل؟ |
Mais vous croyez que ce que vous avez vu est vrai parce que vous aviez besoin que ce le soit. | Open Subtitles | ولكن انت تعتقدين ان ما رأيته صحيح لأنك تريدين لذلك أن يكون صحيحا |
Je sais que tu penses qu'il vaut mieux que je ne le voie pas... | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تعتقدين ان هذا هو العمل الصحيح عندما تحتفظين بى بعيداً عن أبى |
Tu ne trouves pas ça bizarre que la mère d'Aria attrape une intoxication alimentaire juste quand tout le monde arrive ? | Open Subtitles | اقصد, الا تعتقدين ان هذا غريباً ان والدة ام اريا قد اصيبت بتسمم غذائي عندما ظهر الجميع? |
Qu'as-tu vu qui te fasse penser que ce con n'a pas tué sa femme ? | Open Subtitles | ما الذي رأيته في الغرزه الذي جعلك تعتقدين ان دوتش لم يقتل زوجته |