Après toutes ces années, tu penses vraiment que ça pourrait être le même tueur ? | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟ |
Tu penses vraiment qu'il est qualifié pour ce travail ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه مؤهلاً لتلك الوظيفة ؟ |
Tu crois vraiment qu'on t'aurait laissé les appeler si on ne le voulait pas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟ |
Tu crois vraiment que c'est quelqu'un de chez nous ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هذا فعل من الداخل؟ |
Vous pensez vraiment qu'il est celui qui déposera le diable à vos pieds ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك الذي سيضع الشيطان عند قدميكِ؟ |
Vous pensez vraiment qu'il y a une zone de sûreté ? | Open Subtitles | المنطقة الآمنة؟ هل تعتقدين حقاً أن هناك منطقة آمنة؟ |
Vous croyez vraiment qu'il me manque ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأخسر نوماً أكثر بسبب أنه خارج حياتي؟ |
Tu penses vraiment que, c'est aussi infantin, que des petits animaux vont venir t'aider ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً هذه، السخرية الصبيانية الجريئة سوف تساعدك؟ |
Tu penses vraiment que je vais te laisser courir avec ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأسمح لكِ بتولي ذلك الأمر بعد الآن ؟ |
Tu penses vraiment que je n'ai pas pensé à sortir la tasse ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً انني لم افكر في وضع هذا الكوب ؟ |
Tu penses vraiment que rien ni personne ne peut être acheté ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن هناك أي شخص أو أي شيء لا أستطيع شرائه؟ |
Tu penses vraiment que tu peux m'obtenir le job ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكِ قادرة على توفير عمل لي؟ |
- Ou moi qui travaille. Tu penses vraiment que nos enfants pourraient faire ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن أطفالنا قد يقومون بعمل مثل هذا ؟ |
Tu crois vraiment qu'il va voir les Fondateurs? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يذهب و يتفقد الشيوخ ؟ |
Tu crois vraiment que ça vaut mieux de me le rendre ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً ان افضل شيء أن تعيدي هذا لي ؟ |
Tu crois vraiment qu'on peut en venir à bout ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً اننا يمكننا ان نسيطر على منشأة بأكملها ؟ |
Vous pensez vraiment que vous deux travaillez mieux séparément qu'ensemble ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكما الأثنان تعملان بشكل أفضل حينما تكونان منفصلان من أن تكونا معاً ؟ |
Vous pensez vraiment que c'est la bonne décision ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً ان هذا هو الخيار الصحيح؟ |
Vous pensez vraiment qu'il reste un endroit sûr, désormais ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يوجد هنالك مكان آمن بعد الآن ؟ |
Vous croyez vraiment que je pourrais tuer un homme qui fait deux fois ma taille ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بوسعي قتل رجل ضعف حجمي ؟ |
Tu crois que c'est de ma faute ? | Open Subtitles | لا تعتقدين حقاً أن هذا خطأي ، أليس كذلك ؟ |
Vous pensez réellement que quelqu'un va soutenir ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هُناك شخصاً ما قد يتصرف بدون علمك ؟ |