Comment tu crois qu'on a tenu toutes ces années ? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا نجحنا في العيش هذه السنوات؟ |
Tu crois qu'on pourra se refaire confiance ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنكون قادرون علي أن نثق ببعضنا البعض مرة أخري؟ |
Tu penses qu'on est stupide ? | Open Subtitles | ما مدى الغباء الذي كُنت تعتقد أننا نتحلى به ؟ |
Tu dois être un adepte de l'auto-suggestion si tu penses qu'on va te dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | يجب أن تكون العينات المنتجات الخاصة بك إذا كنت تعتقد أننا ستعمل أقول لك شيئا. |
Je n'entends rien. Vous pensez qu'on les a perdus ? | Open Subtitles | لا أسمع أي شيء هل تعتقد أننا ضللناهم؟ |
Elle pense qu'on a affaire à une demi douzaine de corps. | Open Subtitles | أنها تعتقد أننا أمام . نصف دسته من الهياكل |
Je ne vous demanderai pas, M. Goodman, si vous croyez qu'on a trouvé son mobile. | Open Subtitles | لن أسألك إن كنتَ تعتقد أننا قد حصلنا على الدافع للجريمة هنا |
Tu crois qu'on va juste oublier que tu nous as trahis ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أننا فقط سوف ننسى حقيقة أنك خنتنا؟ |
- Tu crois qu'on aurait dû communiquer ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا من المفروض محاولة الإتصال ؟ |
Tu crois qu'on survivra a la 2e attaque avec de simples pétards ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا ستعمل البقاء على قيد الحياة الهجوم القادم مع عدد قليل من المسدسات؟ |
Tu crois qu'on peut se servir de son téléphone ? C'est trop risqué. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن استخدام هذا الهاتف للحصول على مساعدة؟ |
Ne t'éloigne pas de la bataille parce que tu penses qu'on a gagné ce combat, car ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | لا تتهرب من المعركة لأنك تعتقد أننا فزنا في هذه المعركة لأننا لم نفز |
Tu penses qu'on peut trouver Rosie en ligne ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن تجد روزي على الانترنت؟ |
Et tu penses qu'on pourrait la faire au concert ? | Open Subtitles | وهل تعتقد أننا قد القيام بذلك واحدة في الحفل؟ |
Vous pensez qu'on doit appuyer sur un bouton ou va-t-elle rembobiner automatiquement ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا ضغطنا على زر أو أنها فقط مجهزة تلقائياً بهذا الردّ؟ |
Elle pense qu'on est des défavorisés et qu'on est affamé. | Open Subtitles | إنّها تعتقد أننا نعاني من الظّلم و الجوع |
Vous croyez qu'on va accepter ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أننا أنواع لقبول مثل هذه الهدية؟ |
Montre lui rapidement pourquoi tu penses que nous devrions t'engager. | Open Subtitles | واعرض له سريعاً لماذا تعتقد أننا يجب أن نعينك |
De quoi crois-tu qu'on parle depuis huit semaines ? | Open Subtitles | أعني , ما الذي تعتقد أننا نفكر به للأسابيع الثمانيه الماضيه؟ |
Elle nous croit homos. Non pas que ce soit mal... | Open Subtitles | تعتقد أننا شاذين، ليس أن هناك خطباً في ذلك |
Vous nous prenez pour qui ? | Open Subtitles | مانوع العروض السخيفة التي تعتقد أننا نقوم بها؟ |
Quel genre de dotation pensez-vous que nous allons avoir besoin pour convertir Anchor Beach d'une école publique à une école privée ? | Open Subtitles | إذاً, ما نوع المنح الذي تعتقد أننا سنحتاجها لتحويل مدرسة أنكور بيتش من الإيجار لمدرسة خاصة؟ |
Tu crois vraiment qu'on n'a pas tout prévu. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكننا أن نترك شيئا للصدفة؟ |
Tu penses vraiment qu'on a une chance, vu tous ces gars âgés? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لدينا فرصة أمام كل هؤلاء الشباب؟ |
Vous pensiez vraiment qu'on ne trouverait pas votre casier ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لن معرفة ان كان لديك سجل؟ |