"تعتقد أنني" - Traduction Arabe en Français

    • crois que je
        
    • penses que je
        
    • pensez que je suis
        
    • me trouves
        
    • pense que je suis
        
    • croyez que je
        
    • me prends pour
        
    • crois que j'
        
    • me croyez
        
    • croyez que j'
        
    • me crois
        
    • penses que j'
        
    • crois-tu que je
        
    • me trouve
        
    • Tu crois que
        
    Si tu crois que je vais me masturber après ça ce soir, tu as raison. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق
    Stop. Tu crois que je ne peux pas gagner ? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني لا أستطيع أَنْ أَرْبحَ؟
    Je sais que tu penses que je t'ai sapé auprès du vice-président, mais tu as tort. Open Subtitles أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء.
    Vous pensez que je suis la seule à avoir trahis l'Oracle, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تعتقد أنني أنا الذي خانوا أوراكل، أليس كذلك؟
    Du genre... tu as honte de moi parce que tu me trouves frivole. Open Subtitles ..مثل أنك محرج مني، لأنك تعتقد أنني طائشة
    Ma mère pense que je suis bonne à rien... Je me vois bien en marketing. Open Subtitles أمي تعتقد أنني لا أقدرُ على فعلِ شيء، لكن على الأرجح وظيفة تسويقيّة.
    Vous croyez que je suis incapable de différencier les Afro-américains ? Open Subtitles ألا تعتقد أنني قادّر على تمييزّ الأفارقة الأميركيين؟
    Tu crois que je t'ai forcé la main, hein? Non! Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟
    Tu crois que je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Tu crois que je t'en veux parce que tu n'as pas fait mes devoirs. Open Subtitles ربما تعتقد أنني هنا لكي أنقذك لأنك لم تؤدي فروضك بالأمس
    Tu penses que je n'aurais pas dû avoir ce job ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن لا تأخذ هذه الوظيفة؟
    Je sais que tu penses que je suis un monstre, Henry. Open Subtitles أنا أعلم أنك يجب أن تعتقد أنني وحش، هنري.
    Donc, si vous pensez que je suis assise seule à la maison que je ne me fais pas dragué par des pompiers et des musiciens, sois assuré que ce n'est pas le cas. Open Subtitles لذلك إن كنت تعتقد أنني أجلس في منزلي وحيدة ولا تتم مغازلتي بواسطة الإطفائيين والموسيقيين دعني أؤكد لك أن هذا ليس صحيحا
    Si vous pensez que je suis mignonne, vous pouvez rire comme vous le souhaitez. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني ظريفة، يمكنك أن تضحك بصوت عالي.
    Tu dis ça parce que tu me trouves ridicule et que tu veux que je le sois encore plus ? Open Subtitles هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟
    Elle pense que je suis un chef. Open Subtitles وهي تعتقد أنني طاه. سأقدم لها العشاء هذه الليلة،
    Vous croyez que je vais écrire à une mère que son fils est mort parce qu'un clocher d'église était prioritaire ? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأكتب للوطن لأم فتى ما أقول أن ابنها ميت لأن شخص ما لم يريد إزالة برج كنيسة، لن أفعل
    - Je reviendrai... - Tu me prends pour un fou ! Open Subtitles ثم سوف أعود ـ لابد أنك تعتقد أنني مجنون
    Tu crois que j'attends quelque chose de toi, constructeur de bateau aux pattes de héron ? Open Subtitles لم تعتقد أنني أريد أي شيء منك يا صانع القوارب ذا الركبتين المثنيتين؟
    Sauf si vous ne me croyez pas assez importante pour être ciblée par un complot international. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تزال تعتقد أنني. لست هدفاً مهماً للمؤامرة دولية.
    Parce que vous croyez que j'essaie de vous tirer dessus. Open Subtitles لأنك تعتقد أنني أحاول أن يطلق النار عليك.
    Je m'inquiète pour toi. Même si tu ne me crois pas, c'est vrai. Open Subtitles أنا قلقة حقاً بشأنك حتى لو كُنت تعتقد أنني لستُ أبالي بشأنك
    Tu penses que j'ai pas remarquée tes saignements, tes migraines ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم ألاحظ نزيف الأنف، والصداع ؟
    crois-tu que je ne pourrais pas passer une porte si je le voulais ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا يمكننى الخروج خلال الباب إذا أردت؟
    - Fais pas gaffe. - Elle me trouve belle. Open Subtitles لا تعيري أي إنتباه إليها تعتقد أنني جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus