Tu crois être mon frère, plus que n'importe qui parce qu'on est musulmans ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك أخى أكثر من هؤلاء فى الشوارع لأننا مسلمون؟ |
Tu penses que tu vas chanter Devant les gens ? | Open Subtitles | كنت تعتقد انك ستعمل الغناء هذا أمام الناس؟ |
Tu te crois malin, mais j'ai compris ! | Open Subtitles | نعم مايك ماروتشى هل كنت تعتقد انك ذكى ؟ انا كشفتك |
Tu crois que tu peux m'arnaquer? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع سحب واحد على أكثر مني؟ |
Mais où crois-tu être ? En vacances aux Bahamas ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
penses-tu pouvoir entrer chez Dybek et prendre la main sur un ordinateur ? | Open Subtitles | اف هل تعتقد انك تستيطع اقتحام ديبيك واحضار كومبيوتر لي |
Tu te prends pour Dieu tout-puissant. Mais tu sais ce que t'es ? | Open Subtitles | تعتقد انك الرب لكن اتعرف من انـــــــت ؟ |
Tu crois parler de la maison, mais tu parles d'April, pas vrai ? | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر. هل تعتقد انك تتحدث عن منزل، ولكن نحن نتحدث تماما حول أبريل، ليست لك؟ |
Tu crois pouvoir changer de vie et te ranger ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك فقط ستعمل الخروج من هذه الحياة ويستقر؟ |
Tu penses pouvoir récupérer les anciennes versions des mails du "Brouillons" ? | Open Subtitles | كروميتز، هل تعتقد انك قادر على استعادة الإصدارات السابقة لمسودات هذه الرسائل الألكترونية ؟ |
Tu penses vraiment que tu vas réussir tout ça sans tuer personne? | Open Subtitles | ما زلت تعتقد انك سوف تجتاز كل ذلك بدون قتل اي شخص؟ |
J'ignore que t'es ou quel genre de jeu Tu penses jouer, mais devine quoi ? | Open Subtitles | انا لا اعلم من انت او اي لعبه تعتقد انك تلعبها, ولكن احرز ماذا? |
Tu te crois très malin parce que t'as un engin pour pisser. | Open Subtitles | هل تعتقد انك جيد لانك يمكن أن تتبوّل بقضيبك. |
Vu que je suis en surpoids, Tu te crois meilleur que moi. | Open Subtitles | انت تعلم فقط لان وزني زائد تعتقد انك افظل مني |
Si Tu crois que tu vas gagner cette fois tu te trompes lourdement. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انك ستنتصر هذه المرة فلديك شيء آخر قادم |
Tu crois que tu vas t'en tirer aussi facilement ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك سوف تهرب بهذه السهوله ؟ |
Puis, j'ai trouvé mes amis. Tu penses que tu connais l'amour ? | Open Subtitles | بعد ذلك وجدت اصدقائي تعتقد انك تعرف الحب ؟ |
Regarde ça ! Que crois-tu faire ici, pépère ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك تفعل بالخارج , بوب؟ |
penses-tu réellement que tu feras revenir Mme Powell en... | Open Subtitles | هل حقا تعتقد انك سوف تسترجع السيدة باول |
- Tu te prends pour un coq. | Open Subtitles | -انت تعتقد انك تستطيع ان تطير مثل الديك؟ |
Eh bien, cette petite diablesse pense que vous avez tué Jill. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الثعلبة الصغيرة تعتقد انك قتلت جيل |
Vous Vous pensez tellement indispensable à la fabrication d'une société moderne que vous avez acheté votre propre police pour faire votre sale boulot sous couvert de la loi. | Open Subtitles | هل تعتقد انك لا غنى عنه حتى لنسيج المجتمع الحديث أن لديك حتى اشترى الخاصة بك قوة الشرطة |
J'ai le sang de mon ami sur les mains, et Vous croyez que vous pouvez m'acheter pour 50 000 dollars ? | Open Subtitles | لقد لطخت يدي بدم صديقي وان تعتقد انك تستطيع ان تشتري كل هذا بـ خمسون الفا؟ ؟ |
pensez-vous qu'on peut en trouver la source pour le détruire? | Open Subtitles | تعتقد انك تستطيع العثور على مصدر حتى نتمكن من إغلاقها؟ |
Je veux dire, allez, à cet âge, Vous pensez que vous êtes invincible, non? | Open Subtitles | اعني بربك في ذاك العمر انت تعتقد انك منيع صحيح؟ |