"تعتقد اني" - Traduction Arabe en Français

    • crois que je
        
    • penses que je
        
    • pensez que je
        
    • me trouves
        
    • crois que j'ai
        
    • me prends pour
        
    • pense que
        
    • croyez que je
        
    • crois-tu que je
        
    • penses que j'ai
        
    Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? Open Subtitles هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟
    Tu crois que je ne sais rien ? T'as amené ces types chez moi. Open Subtitles هل تعتقد اني لن اكتشف انك احضرت هؤلاء الاشخاص الي منزلي؟
    Tu penses que je sais où est Mejia? Open Subtitles حقا تعتقد اني اعلم اين هو كارلوس ميخيا ؟
    Et vous pensez que je suis heureux que l'un de mes gens est assis derrière les barreaux? Open Subtitles وهل تعتقد اني سعيدة؟ واحد من طاقمي يجلس وراء الضبان؟
    - Tu me trouves maladroite, c'est ça ? Open Subtitles هل تعتقد اني مغفلة ، اليس كذلك ؟ ربما قليلا
    - Tu crois que j'ai envie de le voir se faire corriger? Open Subtitles اخبرني اين هو ماذا تعتقد , اني اريد ان اراه بهذا الحال ؟
    Si tu me prends pour une garce, c'est que je le suis. Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني ساقطه فهذا لأني كذلك على ما اعتقد
    Voyons, qu'est-ce que tu crois, que je vais voler un bureau du gars qui m'a appris tout ce que je sais ? Open Subtitles هيا، ما رأيك ماذا كنت تعتقد اني ساسرق المكتب من الرجل الذي علمني كل شيء أعرفه؟
    Tu crois que je veux encore sauver ta vie inutile ? Open Subtitles لا تعتقد اني مهتم في انقاذ حياتك التي لا قيمة لها مرة أخرى؟
    Tu crois que je pourrais avoir le numéro de ta soeur ? Open Subtitles حسنا، هل تعتقد اني استطع الحصول علي رقم أختك
    Tu crois que je fais quoi dans cet endroit de merde ? Open Subtitles ماذا تعتقد اني افعل هنا في هذه التفاهة اللعينة ؟
    - Conneries ! - Tu crois que je bluffe ? Open Subtitles هراء نعم , نعم انا اعرف انت تعتقد اني اخدعك
    Tu penses que je vais laisser tomber parce que tu embrasses bien ? Open Subtitles هل تعتقد اني سأترك الامر فقط لانك مقبل جيد ؟
    Et malgré ça, la seule manière par laquelle tu penses que je pourrais coucher avec deux mecs c'est si j'ai été violée ? Open Subtitles ولا زال بعد كل هذا تعتقد اني ان جامعت شابين في نفس الوقت فلن يكون الا وانا مكرهة ؟
    Parce que tu t'y sens en sécurité? Vous pensez que je fais exprès, hein ? Open Subtitles لانك تشعر بأمان هل تعتقد اني افعل ذلك عمداً
    Vous pensez que je peux avoir un peu de temps avec lui ? Quand je reviendrais, Open Subtitles تعتقد اني استطيع الحصول على بعض الوقت معه حين أعود هنا
    Tu me trouves laide ? Open Subtitles هل تعتقد،،، هل تعتقد اني قبيحة؟
    Tu me trouves égoïste ? Open Subtitles هل تعتقد اني انانية؟
    Tu crois que j'ai prévu le coup pour te piquer tes 38000 ? Open Subtitles تعتقد اني خططت للأمر بالكامل لأحصل على ثمانية وثلاثين ألفك القذرة ؟
    Tu me prends pour un con ? Open Subtitles هل تعتقد اني احمق؟ لا يا ايدي
    Mais parfois, quand elle pense que j'ai pas été sage, elle m'envoie dormir dehors. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تعتقد اني كنت سيئه، تجلني أنام في الخارج.
    Pourquoi vous croyez que je veux vendre le Golden Wonton ? Open Subtitles لماذا تعتقد اني سوف ابيع مطعم وانتون الذهبي ؟
    Pourquoi crois-tu que je suis revenu d'entre les morts ? Open Subtitles لماذا تعتقد اني عدت من الموت في المقام الاول؟
    Il n'y avait aucune autre raison de m'engager, et tout le monde est conscient de combien tu es énervé(e) contre moi pour je-ne-sais quel idiotie que tu penses que j'ai sortie il y a 11 ans. Open Subtitles لا يوجد اسباب اخري لاستخدامي والكل علي معرفة تامة بمقدار غضبك مني لعمل تافه ما تعتقد اني فعلت قبل 11 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus