"تعتقد بأنني" - Traduction Arabe en Français

    • pensez que je
        
    • penses que je
        
    • Tu crois que
        
    • crois que je suis
        
    • croyez que je
        
    • Tu penses que
        
    • Vous pensez que
        
    • pense que je
        
    • croit que je
        
    • penses que j'
        
    • croire que je
        
    Pourquoi vous pensez que je vais toujours vous aider ? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنني سوف تساعد أي وقت مضى لك؟
    Et vous pensez que je saurais quelque chose à propos de ça? Open Subtitles و أنت تعتقد بأنني أعرفُ شيئاً عن هذا الموضوع
    Donc tu penses que je suis plus intelligente ou belle ? Open Subtitles إذن فهل تعتقد بأنني أكثر ذكاء أم أكثر جمال؟
    Tu crois que je vais laissé un bon à rien mettre ses mains sur une telle classique ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأترك شخصاً جاهلاً ملطّخ بالشحوم يلمس سيّارة كلاسيكية مثل هذه ؟
    Tu crois que je suis restée un an avec toi pour tes pouvoirs? Open Subtitles هل تعتقد بأنني قضيت معك العام الماضي لأنه كان لديك قوة خارقة؟
    Vous croyez que je voulais expérimenter sur des innocents, et les rendre sur-humains ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني أردت أن أختبر على الأبرياء وأجعلهم خارقين ؟
    Elle pense que je suis vraiment drôle, et veut que j'écrive sont discours pour elle. Open Subtitles تعتقد بأنني مرح لذلك تريدني أن أكتب لها خطاب الترشح للهيئة الطلابية
    Il croit que je plaisante, si tu me voyais en colère... Open Subtitles تعتقد بأنني أمزل أنا لا أمزح أنت لم ترني و أنا غاضب
    Et hier, à ce moment là, je voulais que Tu penses que j'étais digne d'être aimée. Open Subtitles ويوم أمس في تلك اللحظة أردتك أن تعتقد بأنني كنت شخص يستحق الحب
    Qu'est-ce qui te fait croire que je souhaite ton retour? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟
    Alors vous pensez que je fais parti d'une ancienne lignée qui remonte à un temps avant l'histoire. Open Subtitles إذا أنت تعتقد بأنني جزء من سلالة قديمة يعود تاريخها الي ما قبل التاريخ
    Vous pensez que je l'ai puni parce qu'il a été absent de mon enfance ? Open Subtitles تعتقد بأنني أعاقبه لأنه كان غائبًا في طفولتي
    Donc tu fais ça maintenant parce que tu penses que je passe à autre chose, avec Ben ? Open Subtitles لذا تفعل ذلك الآن لأنك تعتقد بأنني سأمضي مع بن؟
    Tu penses que je me suis dévoilé devant une etrangère et combattu cette chose pour toi ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني كشفت نفسي , امام ذالك الشئ . الغريب و القاتل لأجلك انت ؟
    Tu crois que je ne sais pas que tu le fais à toutes les femmes ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني لا أعرف أنك تفعل ذلك مع كل امرأة ؟
    Tu crois que je vais te donner toutes les bières du monde ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأعطيك كل الجعة الموجودة بالعالم ؟
    Tu crois que je suis une ratée de venir m'investir ici ou tu penses que je suis une petite blanche privilégiée ? Open Subtitles هل تعتقد بأنني فاشلة ؟ ، لأنني أتيت هنا ، و إهتممت بالأمر و حاولت أو إنك تعتقد بأنني مجرد فتاة صغيرة بيضاء و ثرية ؟
    Si vous croyez que je vais acheter quelque chose à des charlatans dans ce trou à rat... Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه
    Vous pensez que j'ai l'air affreuse, vous devriez voir Boinel. Open Subtitles تعتقد بأنني ابدو مريعه ؟ يجب عليك ان ترى بونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus