65. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
47. Rappel: Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celleci. | UN | 47- خلفية المسألة: سيُعدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
108. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de la session. | UN | 108- معلومات أساسية: سيُعَدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تعتمده الهيئة الفرعية في نهاية الدورة. |
Le mandat du GETT, qui figure dans l'appendice de l'annexe de cette décision, précise que le Groupe rendra compte chaque année de ses travaux à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et lui soumettra pour adoption un projet de programme de travail pour l'année suivante. | UN | وتقضي اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، الواردة في تذييل مرفق المقرر ذاته بأن يقدم فريق الخبراء تقريراً عن عمله سنوياً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأن يقترح برنامج عمل للسنة التالية كي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Selon une proposition, l'instance adopte son propre règlement intérieur qui doit être approuvé par l'organe principal, c'estàdire le Conseil économique et social. | UN | " ثمة اقتراح بأن يضع المحفل نظامه الداخلي وأن تعتمده الهيئة الأم، المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
72. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 72- الخلفية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
54. Rappel: Un projet de rapport de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celleci. | UN | 54- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كيما تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
57. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBI à la fin de celle-ci. | UN | 57- خلفية المسألة: سيجرى إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة. |
54. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 54- الخلفية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية في نهاية الدورة. |
85. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de la session. | UN | 85- معلومات أساسية: سيُعَدُّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تعتمده الهيئة الفرعية في نهاية الدورة. |
96. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de la session. | UN | 96- معلومات أساسية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية في نهاية الدورة. |
Ce groupe a été invité à élaborer un projet de conclusions sur la répartition des tâches pour adoption par le SBSTA et le SBI, ainsi qu'une recommandation concernant un projet de décision qui serait soumis à la Conférence des Parties à sa troisième session pour adoption. | UN | وقد دُعي هذا الفريق إلى إعداد مشاريع استنتاجات بشأن تقسيم العمل كيما تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، بما في ذلك توصية بمشروع مقرر كيما يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
62. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 62- خلفية الموضوع: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
46. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 46- خلفية الموضوع: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
70. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 70- الخلفية: سيُعَدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
68. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le SBSTA à l'issue de sa session. | UN | 68- الخلفية: سيُعَدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في نهاية الدورة. |
Conformément au mandat du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT), figurant dans l'appendice de l'annexe de la décision 4/CP.7, il est demandé au GETT de rendre compte chaque année de ses travaux à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et de soumettre à celui-ci pour adoption un programme de travail pour l'année suivante. | UN | تقضي اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، الواردة في تذييل مرفق المقرر 4/م أ-7، بأن يقدم الفريق تقريراً عن أعماله سنوياً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأن يقترح برنامج عمل للسنة التالية لكي تعتمده الهيئة الفرعية. |
Le mandat du GETT, qui figure dans l'appendice de l'annexe de cette décision, précise que le Groupe rendra compte chaque année de ses travaux à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et lui soumettra pour adoption un projet de programme de travail pour l'année suivante (FCCC/CP/2001/13/Add.1). | UN | وينص في اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الواردة في التذييل الملحق بالمقرر ذاته على أن يقدم فريق الخبراء تقريراً عن أعماله سنوياً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأن يقترح برنامج العمل للسنة التالية كي تعتمده الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية (FCCC/CP/2001/13/Add.1). |
Base budgétaire - Méthode de comptabilité d'exercice, de comptabilité de caisse ou autre adoptée dans le budget qui a été approuvé par l'organe délibérant. | UN | 2- أساس الميزنة - أساس المحاسبة الاستحقاقي أو النقدي أو غير النقدي في الميزانية الذي تعتمده الهيئة التشريعية. |