J'aime votre piété, votre esprit au service de la pureté. | Open Subtitles | تعجبني تقواك وروحك المعنوية بالنسبة للخدمة بكل نقاء |
Je veux pas le faire. Mais J'aime ma tenue de pilote. | Open Subtitles | لا اريد ان افعل ذلك لكن بدلة السباق تعجبني |
J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك |
J'adore ton parallèle entre Snowball dans La Ferme des animaux et Hosni Moubarak. | Open Subtitles | تعجبني المقاربة التي تعقدينها بين سنوبول في مزرعة الحيوانات |
Cela ne me plaît pas que tu casses la croûte avec Eli McCullough. | Open Subtitles | لا تعجبني فكرتكِ حول قطع الخبز مع إيلي مكولوغ |
J'aime les femmes qui savent manier une arme à feu. | Open Subtitles | تعجبني المرأة التي تستطيع التعامل مع سلاح ناريّ |
J'aime pas celui de gauche. Son menton me fait peur. | Open Subtitles | لا تعجبني الدمية التي على اليسار ذقنه مخيفة |
- Toi aussi. J'aime bien tes bagues. Elles sont classe. | Open Subtitles | اعتني بنفسك تعجبني هذه الأقراط التي يمكنها الطيران |
J'aime son poème, mais je ne sais pas si je voudrais passer du temps avec elle. | Open Subtitles | أعني ، تعجبني قصيدتها ، على ما أظن لكنني لست متأكداً مما إذا كنت أود أن أخرج معها |
Tu sais, J'aime la fa! on que tu as de ma blâmer pour les choses que tu as fait. | Open Subtitles | تعجبني الطريقة التي تلومينني بها على الأشياء التي قمتِ بفعلها |
J'aime tes œuvres. Inutiles et encombrantes. | Open Subtitles | تعجبني أعمالك الفنية غير عملية و عديمة الفائدة |
Tu crois que J'aime qu'il y croupisse ? | Open Subtitles | أتظن أنه تعجبني فكرة أن يبقى في ذلك المكان؟ |
J'aime quand on fait ses recherches. | Open Subtitles | تعجبني من تقوم بالبحث قبل مقابلات العمل. |
- J'aime les gens qui ne perdent pas de temps. - Réglons ça tout de suite. - Suivez-moi. | Open Subtitles | ـ تعجبني طريقة عملك، يا سيّدي ـ هيّا، لنبدأ العمل |
Vous n'avez pas dit : "Laissez ma main où elle est, J'aime où elle est. J'exige qu'elle reste." | Open Subtitles | أنت لم تقل، إتركوا يدي في مكانها تعجبني هناك، أطالب بأن تبقى |
J'adore cette odeur d'auto neuve. Comme ça sent bon. | Open Subtitles | تعجبني رائحة هذه السيارة الجديدة جميلة حقًا |
J'adore quand tu me parles comme ça. Comme l'as-tu convaincu d'y aller ? | Open Subtitles | تعجبني عندما تتكلم وكأنك زعيم عصابة بالمناسبة , كيف أقنعتة بالذهاب للحفل ؟ |
L'histoire de la hippie riche dans mon lit me plaît. | Open Subtitles | تعجبني فكرة مضاجعة الفتاة الثرية الوجودية البيضاء |
La fille qui me plaît s'est avérée intouchable. | Open Subtitles | الفتاة التي تعجبني اتضحت أنها صعبة المنال |
Le plus important c'est que j'ai une petite amie que j'apprécie beaucoup, d'accord ? | Open Subtitles | أهمها أن لدي خليلة تعجبني كثيراً. حسناً؟ |
Ils auraient pu envoyer cette fille japonaise, je l'aime bien. | Open Subtitles | ، كان بوسعهم إرسال الفتاة اليابانية فهي تعجبني |
Je ne suis pas sûre d'aimer la façon dont tu parles des gens. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كانت تعجبني الطريقة التي تتكلم بها عن الناس ماذا؟ |
Je t'ai vu changer, et ça me plaît. Tu me plais. | Open Subtitles | لقد رأيتك تتغير وأعجبني ذلك ، انت تعجبني |
J'ai pas aimé la façon dont elle a regardé ce garçon. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي نظرت بها الى ذلك الشاب |