Cette restriction apparaît clairement dans le cycle de recensements de la population et des logements de 2010, où peu de questions de ce type ont été incluses. | UN | وقد انعكس هذا القصور بوضوح في جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010، التي لم تدرج فيها هذه الأسئلة إلا على نطاق محدود. |
Examen du programme : recensements de la population et des logements | UN | استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن |
et décision : examen du programme : recensements de la population et des logements | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن |
La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les recensements de la population et du logement. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة الإحصائية تقرير الأمين العام بشأن تعدادات السكان والمساكن. |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Cycle de recensements de la population et des logements de 2010 : nombre et pourcentage de pays, par stade de réalisation | UN | عدد البلدان ونسبتها حسب المرحلة لجولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن |
La série actuelle des recensements de la population et des logements est sans précédent : entre 2005 et 2014, presque tous les pays du monde y ont procédé ou vont y procéder. | UN | والجولة الحالية من تعدادات السكان والمساكن تاريخية: فكل بلد في العالم تقريباً أجرى أو سيجري تعداداً للسكان في الفترة الممتدة بين عام 2005 وعام 2014. |
et décision : examen du programme : recensements de la population et des logements | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن |
Examen du programme : recensements de la population et des logements | UN | استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن |
Ils ont aussi examiné les préparatifs menés au niveau national pour cerner les éléments des recensements de la population et des logements qui sont particulièrement vulnérables et nécessitent d'être renforcés. | UN | وناقشت أيضا الأعمال التحضيرية الوطنية اللازمة لتحديد المكونات الأضعف في تعدادات السكان والمساكن والتي تحتاج إلى تعزيز. |
Ils ont également été l'occasion d'instituer et d'encourager la coopération régionale dans l'organisation de recensements de la population et des logements. | UN | وأتاحت الحلقات أيضا فرصة لتناول سبل إقامة تعاون إقليمي في إجراء تعدادات السكان والمساكن وتعزيز ذلك التعاون. |
Recensements prévus dans le cadre du cycle 2010 des recensements de la population et des logements | UN | المرفق الأول مواعيد جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
Examen du programme : recensements de la population et des logements | UN | استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصــاءات الديمغرافيـة والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Rapport du Secrétaire général sur les recensements de la population et du logement | UN | تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن |
recensements de la population et du logement, 2000 et 2010/deuxième recensement de la population et du logement, 2005. | UN | تعدادات السكان والمساكن لعامي 2000 و2010، الاستقصاء الثاني للسكان والمساكن، 2005. |
L'ONU et certaines commissions régionales ont mis au point des recommandations sur la conduite des recensements de la population et du logement. | UN | وتقوم الأمم المتحدة وبعض اللجان الإقليمية بوضع توصيات من أجل إجراء تعدادات السكان والمساكن. |
Ces activités continueront aussi à appuyer la planification et la gestion de la série de recensements de la population et du logement qui auront lieu en 2010. | UN | وستواصل أيضا دعم تخطيط وإدارة جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
Dès son origine, l'ONU a publié des recommandations internationales concernant les recensements de la population et du logement afin d'aider les pays à organiser et à réaliser des recensements présentant un bon rapport coût-efficacité. | UN | ولقد أصدرت الأمم المتحدة، منذ السنوات الأولى لإنشائها سلسلة من التوصيات الدولية بشأن تعدادات السكان والمساكن لمساعدة البلدان في تخطيط وإجراء تعدادات للسكان فعالة من حيث التكلفة. |
Elle aide de nombreux pays africains à effectuer des recensements démographiques dans le cadre du cycle de recensement de la population et des logements de 2010. | UN | كما أنها تقدم الدعم للعديد من البلدان لإجراء تعدادات سكانية وطنية أثناء جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et de l'habitat | UN | الإحصـاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
La promotion des recensements de population et de logement a été un élément essentiel de l'action du FNUAP. | UN | وتشكل مسألة الدعوة إلى إجراء تعدادات السكان والمساكن جزءا هاما من الجهود التي يبذلها الصندوق. |