"تعداد السكان لعام" - Traduction Arabe en Français

    • recensement de
        
    • recensés en
        
    La province a une superficie de quelque 1 530 kilomètres carrés et, d'après le recensement de 1990, elle comptait alors 440 000 habitants. UN وتناهز مساحة المقاطعة ٥٣٠ ١ كيلومترا مربعا، وحسب تعداد السكان لعام ١٩٩٠ كان يقطنها في ذلك الوقت ٠٠٠ ٤٤٠ نسمة.
    Le recensement de la population de 1991 faisait apparaître que 18,2 % des ménages ruraux de Malaisie avaient à leur tête une femme. UN ويشير تعداد السكان لعام 1991 إلى أن 18.2 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في ماليزيا ترأسها أنثى.
    Selon le recensement de 2000, la population chamorro du territoire s'établissait à 65 243 personnes contre 86 798 non-Chamorros. F. Droits de l'homme et questions connexes UN ويشير تعداد السكان لعام 2000 إلى أن عدد السكان من غير الشامورو بلغ 798 86 نسمة، في حين بلغ عدد الشامورو 243 65 نسمة.
    Source : recensement de 1999, Bureau général de statistique ,Maison d'édition de statistiques 2003 UN المصدر: تعداد السكان لعام 1999، مكتب الاحصاءات العامة دار النشر للإحصاءات عام 2003
    Source : Données de 1989 calculées à partir du recensement de population de 1989, Résultats complets d'enquête, 4e volume, Hanoi 1991 UN غير مسمى المصدر: بيانات 1989 مستخلصة من: تعداد السكان لعام 1989، نتائج الاستقصاء الشامل، المجلد الرابع، هانوي 1991
    Selon le recensement de 2000, la population chamorro du territoire s'établissait à 65 243 personnes contre 86 798 non-Chamorros. G. Droits de l'homme et questions connexes UN ويشير تعداد السكان لعام 2000 إلى أن عدد السكان من غير الشامورو بلغ 798 86 نسمة، في حين بلغ عدد الشامورو 243 65 نسمة.
    Le Fonds veille à ce que le recensement de 2009 fournisse les renseignements sur les migrations nécessaires à la planification économique et sociale. UN ويعمل الصندوق على كفالة أن يشمل تعداد السكان لعام 2009 معلومات عن الهجرة لاستخدامها في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle mettra à jour la liste établie lors du recensement de 1974 : UN وسوف تقوم باستكمال قائمة الناخبين الموضوعة أثناء تعداد السكان لعام ١٩٧٤:
    À ce jour, trente-deux pays ont achevé le cycle de recensement de 2010 et tous les autres ont l'intention de procéder à un recensement avant 2014. UN وقد أنجز حتى الآن 32 بلدا جولات تعداد السكان لعام 2010. أما البلدان المتبقية، فهي تعتزم أن تجريها بحلول عام 2014.
    Source: recensement de la population de 2007, Bureau de statistique des Fidji. UN المصدر: تعداد السكان لعام 2007، مكتب إحصاءات فيجي
    Bouddhistes Source: BPS-Statistics Indonesia, recensement de la population de 2000. UN المصدر: الوكالة المركزية للإحصاءات في إندونيسيا، تعداد السكان لعام 2000.
    Mis à jour en 2006 sur la base du recensement de l'INEI de 2005 UN تحديث حتى عام 2006 بالاستناد إلى تعداد السكان لعام 2005 والذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء
    Source : SEP, Serie histórica y pronósticos de indicadores educativos 2011; Institut national de statistique, géographie et informatique (INEGI), recensement de la population de 2010; CONAPO, Indice de marginalisation 2005. UN المصدر: وزارة التعليم العام، 2011، السلسلة الزمنية والتوقعات المتعلقة بمؤشرات التعليم؛ والمعهد المكسيكي للإحصاءات، تعداد السكان لعام 2010؛ والمجلس الوطني للسكان، مؤشر التهميش، 2005.
    Le recensement de 2001 comportait pour la première fois depuis le recensement de 1960 une question portant sur l'origine ethnique ou raciale. UN 6 - وتضمن تعداد السكان لعام 2001 سؤالا يتصل بالأصل العرقي أو العنصري للمرة الأولى منــذ تعــداد عـــام 1960.
    Selon le recensement de 2000, la population chamorro du territoire s'établissait à 65 243 personnes contre 86 798 pour les non-Chamorros. UN ويشير تعداد السكان لعام 2000 إلى أن عدد السكان من غير الشامورو بلغ 798 86 نسمة، في حين بلغ عدد الشامورو 243 65 نسمة.
    Il est ressorti du recensement de 2000 que plus de la moitié de la population de Guam n'était pas native de l'île. UN فقد كشف تعداد السكان لعام 2000 أن ما يزيد على نصف سكان غوام هم من المهاجرين.
    D'après le recensement de 1991, 11 % des femmes exerçaient une activité économique. UN وبيَّن تعداد السكان لعام 1991 أن 11 في المائة من النساء لهن نشاط اقتصادي.
    Selon les données provenant du recensement de la population de 2000, 1 personne sur 20 souffre d'un handicap sous une forme ou sous une autre. UN ويتضح من بيانات تعداد السكان لعام 2000 أن شخصا واحدا من كل 20 يعاني نوعا ما من العجز.
    Cette commission a entrepris d'élaborer des indicateurs sexospécifiques sur la base des données recueillies lors du recensement de la population de 2000. UN وتعكف هذه اللجنة على وضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين استنادا إلى بيانات تعداد السكان لعام 2000.
    Il est ressorti du recensement de 1990 que plus de la moitié de la population de Guam n'était pas native de Guam. UN فقد كشف تعداد السكان لعام 1990 أن ما يزيد على نصف سكان غوام هم من المهاجرين.
    Pourcentage d'Afro-Costa-Riciens recensés en 2000 qui se disent nés au Costa Rica UN النسبة المئوية للكوستاريكيين من أصل أفريقي الذين شملهم تعداد السكان لعام 2000 الذين يقيمون في كوستاريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus