"تعدها مفوضية" - Traduction Arabe en Français

    • du Haut-Commissariat
        
    • le Haut-Commissariat
        
    Mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il a en outre participé à une réunion portant sur une fiche d'information sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme que le Haut-Commissariat aux droits de l'homme élabore actuellement. UN وشارك أيضا في اجتماع بشأن صحيفة وقائع لحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب تعدها مفوضية حقوق الإنسان.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale un rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés concernant les mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A/66/352 Point 134 de l'ordre du jour provisoire - - Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 - - Mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 2 pages UN A/66/352 البند 134 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 - التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Point 134 de l'ordre du jour (Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 : Rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (A/66/352 et A/66/376)) UN والبند 134 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013: التقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/66/352 و A/663/376))
    Ayant examiné le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés concernant les mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    Ayant examiné le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés concernant les mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت فيتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن التدابير الانتقاليةالمتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيإطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارةوالميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    Le Contrôleur et Directrice de Division de la gestion administrative et financière au Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport de ce bureau sur les mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (A/66/352). UN وقام المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المفوضية بشأن التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/352).
    Leurs recommandations et d'autres renseignements sont systématiquement incorporés dans les rapports établis par le Haut-Commissariat. UN وأصبحت التوصيات الصادرة عنها وغيرها من المعلومات تدرج بشكل منتظم في التقارير المجمعة التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus