"تعده الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • établi par le secrétariat
        
    • élaboré par le secrétariat
        
    • secrétariat présentant
        
    • établie par le secrétariat
        
    Un résumé des observations finales adoptées par le Comité lors de la session devrait être établi par le secrétariat à l'intention des médias; UN وينبغي إتاحة موجز تعده الأمانة عن الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في الدورة، بهدف إخبار وسائط الإعلام؛
    Un résumé des observations finales adoptées par le Comité à la session devrait être établi par le secrétariat à l'intention des médias; UN وينبغي إتاحة موجز تعده الأمانة عن الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في الدورة، بهدف إخبار وسائط الإعلام؛
    La Conférence des Parties a également demandé qu'un manuel de formation de base soit établi par le secrétariat à l'intention du personnel concerné. UN وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى تقديم دليل تدريب أساسي للموظفين المختصين تعده الأمانة.
    Rapport du Secrétaire général sur les techniques de pointe pour l'utilisation moderne de la biomasse, devant être élaboré par le secrétariat en association avec le Sous-Groupe sur l'énergie du Comité UN تقرير الأمين العام بشأن استغلال التكنولوجيات المتقدمة لأغراض الاستخدام الحديث للكتلة الإحيائية، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Rapport du Secrétaire général sur le point en matière de mise en valeur de l'énergie rurale, devant être élaboré par le secrétariat en association avec le Sous-Groupe sur l'énergie du Comité UN تقرير الأمين العام بشأن استكمال معلومات تنمية الطاقة الريفية، من المقرر أن تعده الأمانة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Il est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session, la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et toute évolution pertinente des bonnes pratiques au sein du système des Nations Unies. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وعن أي تطورات للممارسة الجيدة تحدث داخل منظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    b) Examiner la compilation/synthèse des communications nationales établie par le secrétariat; UN )ب( النظر فيما تعده اﻷمانة من تجميع وعرض توليفي للبلاغات الوطنية؛
    Le rapport établi par le secrétariat porte la cote TD/B/WP/154. UN ويرد التقرير ذو الصلة الذي تعده الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/154.
    Il a été noté qu'un commentaire pouvait être officiel, auquel cas il faudrait qu'il soit examiné en détail et approuvé par la Commission, ou officieux, auquel cas il pouvait être établi par le secrétariat sur la base d'instructions générales données par la Commission. UN وأشير إلى أن التعليق يمكن أن يكون رسميا، وقد يكون من الضروري، بالتالي، أن تستعرضه اللجنة بالتفصيل وأن توافق عليه؛ أو أن يكون غير رسمي، وحينئذ يمكن أن تعده الأمانة العامة على أساس التعليمات العامة التي تقدمها اللجنة.
    Force est de constater que cet < < outil de pilotage > > fait défaut à la SousCommission, et que l'ordre du jour annuel établi par le secrétariat ne saurait y suppléer. UN ولا بد من ملاحظة أن اللجنة الفرعية تفتقر ل " أداة التوجيه " هذه، وأن جدول الأعمال السنوي الذي تعده الأمانة لا يمكن أن يقوم مقامها.
    6. Depuis sa première session, la Commission adopte son ordre du jour sur la base d'un ordre du jour provisoire annoté établi par le secrétariat. UN 6- درجت اللجنة منذ دورتها الأولى على إقرار جدول أعمال أي دورة من دوراتها استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت المشروح الذي تعده الأمانة.
    a) Adopte, si nécessaire, une version révisée du plan de gestion sur la base d'un projet établi par le secrétariat pour répondre aux besoins relevés par le Comité; UN (أ) اعتماد تعديلات خطة الإدارة، حسب اللزوم، بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة استجابة للاحتياجات التي تحددها اللجنة؛
    Résumé établi par le secrétariat UN موجز تعده الأمانة
    M. Fruhmann (Autriche) dit qu'un résumé analytique d'une journée complète de débats comme celui établi par le secrétariat est beaucoup plus utile pour un lecteur intéressé qu'un enregistrement audio des séances. UN 9 - السيد فرومان (النمسا): قال إن الموجز التنفيذي ليوم كامل من المناقشات، الذي تعده الأمانة العامة، أفيد بكثير للقارئ المهتم من التسجيل الصوتي للجلسات.
    c) Proposent le projet de minutes établi par le secrétariat, qui est approuvé par écrit par tous les membres ayant assisté à la réunion; UN (ج) اقتراح مشروع محضر الاجتماع الذي تعده الأمانة والذي يتعين أن يوافق عليه بإجراء كتابي جميع الأعضاء الذين حضروا الاجتماع؛
    ii) Un rapport de synthèse établi par le secrétariat sur les solutions possibles pour améliorer la mise en œuvre du renforcement des capacités au titre de la Convention, du Protocole de Kyoto et du Plan d'action de Bali (sur la base des communications mentionnées au paragraphe 25 b) i) cidessus); UN `2` تقرير توليفي تعده الأمانة عن خيارات تحسين تنفيذ بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها وخطة عمل بالي (استناداً إلى العروض المشار إليها في الفقرة 25(ب)`1` أعلاه)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement et la coordination des activités menées au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'énergie devant être élaboré par le secrétariat en association avec le Sous-Groupe sur l'énergie du Comité UN تقرير الأمين العام عن تعزيز وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Le projet de compte rendu des débats de la Commission, élaboré par le secrétariat, est distribué aux membres et membres associés pour commentaire dans les 15 jours suivant la clôture de la session. UN ويعمم مشروع محضر مداولات اللجنة الذي تعده الأمانة على الأعضاء والأعضاء المنتسبين للتعليق عليه في غضون 15 يوما من اختتام الدورة.
    Le projet de compte rendu des débats de la Commission, élaboré par le secrétariat, est distribué aux membres et membres associés pour commentaire dans les 15 jours suivant la clôture de la session. UN ويعمم مشروع محضر مداولات اللجنة الذي تعده الأمانة على الأعضاء والأعضاء المنتسبين للتعليق عليه في غضون 15 يوما من اختتام الدورة.
    Le SBI est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session, la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et les bonnes pratiques mises au point au sein du système des Nations Unies. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل منظومة الأمم المتحدة.
    72. Le SBI est convenu d'envisager, à sa vingtsixième session (mai 2007), la participation d'organisations en qualité d'observateurs au processus découlant de la Convention en s'appuyant sur un rapport du secrétariat présentant les enseignements tirés des dispositions actuelles et toute évolution pertinente des bonnes pratiques au sein du système des Nations Unies. UN 72- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل الأمم المتحدة.
    d) L’annonce par les gouvernements du montant de leurs contributions volontaires pour l’année en cours et du montant ferme ou indicatif de leurs contributions pour les années suivantes, et l’examen par le Conseil d’administration de l’étude des ressources disponibles établie par le secrétariat; UN )د( إعلان الحكومات عن تبرعاتها لسنة راهنة معينة، مصحوبا بتبرع ثابت أو إشارة إليه للسنة المقبلة، باﻹضافة إلى مناقشة المجلس التنفيذي لليونيسيف للتحليل الذي تعده اﻷمانة عن توفر الموارد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus