"تعديل بيجين لبروتوكول" - Traduction Arabe en Français

    • Amendement de Beijing au Protocole
        
    2. De noter qu'au 1er novembre 2014, [195] Parties avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان [195] طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    C. État de la procédure de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal UN جيم - حالة التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال
    2. De noter qu'au 1er novembre 2014, 196 Parties avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يلاحظان أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان 196 طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    C. État de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal UN جيم - حالة التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال والتبعات ذات الصلة
    3. D'engager vivement [le Kazakhstan] [et] [la Mauritanie] qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ou approuver l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal, ou à y adhérer, une participation universelle étant nécessaire pour assurer la protection de la couche d'ozone. UN 3 - يحث [كازخستان] [و] [موريتانيا] اللتان لم تصدقا بعد على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، على أن تصدقا عليه أو تقبلاه أو تنضما إليه، وأن تراعيا ضرورة شمولية المشاركة لضمان حماية طبقة الأوزون.
    3. D'engager vivement la Mauritanie, qui ne l'a pas encore fait, à ratifier ou approuver l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal, ou à y adhérer, une participation universelle étant indispensable pour assurer la protection de la couche d'ozone; UN 3 - يحثان موريتانيا، التي لم تصدق بعد على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، على أن تصدق عليه أو تقبله أو تنضم إليه، وأن تراعي ضرورة شمولية المشاركة لضمان حماية طبقة الأوزون.
    Le représentant du Kazakhstan a présenté un document de séance contenant un projet de décision demandant que son pays soit autorisé à continuer de faire commerce de HCFC avec les Parties à l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal en 2011. UN 139- وقدم ممثل كازاخستان مشروع مقرر بشأن إقامة مبادلات تجارية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بين بلده وأطراف في تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال في عام 2011.
    2. De noter qu'au 25 octobre 2013, 194 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal au Protocole de Montréal et 192 l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، صدّق 194 طرفاً على تعديل بروتوكول مونتريال، وصدق 192 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. De noter également qu'au 16 novembre 2012, 193 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal au Protocole de Montréal et 183 Parties l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يشير أيضاً إلى أنه بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بلغ عدد الأطراف التي صدقت على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال 193 طرفاً، وعلى تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال 183 طرفاً؛
    Conformément aux paragraphes 1 quin et 2 quin de l'article 4 du Protocole de Montréal, l'importation et l'exportation de HCFC vers des États non Parties à l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal sont interdites depuis le 1er janvier 2004. UN 69- وفقاً للفقرتان 1 خامساً و2 خامساً من المادة 4 من بروتوكول مونتريال، تقرر أن يبدأ حظر واردات وصادرات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى غير الأطراف في تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال اعتباراً من الأول من كانون الثاني/يناير 2004.
    Conformément aux paragraphes 1 quin et 2 quin de l'article 4 du Protocole de Montréal, l'importation et l'exportation de HCFC vers des États non Parties à l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal sont interdites depuis le 1er janvier 2004. UN 107- ووفقاً للفقرتين 1 خامساً و2 خامساً من المادة 4من بروتوكول مونتريال، من المقرر أن يبدأ حظر واردات وصادرات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى غير الأطراف في تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال اعتباراً من الأول من كانون الثاني/يناير 2004.
    2. De noter qu'au 15 décembre 2005, 180 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 171 Parties l'Amendement de Copenhague et 139 Parties l'Amendement de Montréal, tandis que 104 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يحيط علماً أنه في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان 180 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و171 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و139 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، في حين صدق 104 من الأطراف فقط على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. De noter qu'au 15 décembre 2005, 179 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 169 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 137 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal, tandis que 102 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يحيط علماً أنه حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 كان 179 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و169 طرفاً قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و137 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، في حين صدق 102 من الأطراف فقط على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. De noter qu'au 30 octobre 2006, 184 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 175 Parties l'Amendement de Copenhague et 149 Parties l'Amendement de Montréal, tandis que 118 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يشير إلى أنه، حتى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، كان 184 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و175 طرفاً صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و149 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، بينما لم يصدق إلا 118 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال.
    De noter qu'au 22 novembre 2004, 175 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 164 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 121 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal, tandis que 84 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN أن يشير إلى أنه حتى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان 175 طرفاً من الأطراف قد صدقت على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق 164 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال وصدق 121 طرفاً على تعديل مونتريال للبروتوكول فيما لم يصدق سوى 84 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    De noter qu'au 28 novembre 2002, 164 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 142 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 84 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal et 41 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان 164 طرفاً قد صدق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و142 طرفاً من الأطراف قد صدق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و84 طرفاً قد صدق على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال فيما لم يصدق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال إلا 41 طرفاً من الأطراف؛
    De noter qu'au 1er novembre 2003, 166 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 154 Parties avaient ratifié l'Amendement de Copenhague, 107 Parties avaient ratifié l'Amendement de Montréal, tandis que 57 Parties seulement avaient ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن يلاحظ أنه حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان 166 طرفاً قد صادق على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال و154 طرفاً قد صادق على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال و107 أطراف قد صدقت على تعديل مونتريال و57 طرفاً فقط قد صدقت على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    De noter en outre qu'à ce jour une seule Partie a ratifié l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal, ce qui rend peu probable l'entrée en vigueur de l'Amendement le 1er janvier 2001 comme convenu à Beijing en 1999; UN 3- أن يحيط علماً كذلك بأن طرفاً واحداً فقط قد صدق حتى تاريخه على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال، وهو وضع سيجعل من غير المحتمل أن يبدأ نفاذ التعديل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2001 حسبما اتُّفق عليه في بيجين عام 1999؛
    2. De noter qu'au 31 octobre 2009, 193 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 190 Parties l'Amendement de Copenhague, 178 Parties l'Amendement de Montréal et 160 Parties l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - أن ينوّه أنه حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كان قد صدق 193 طرفاً على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، و190 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، و178 طرفاً على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، و160 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. De noter qu'au 1er novembre 2010, 195 Parties avaient ratifié l'Amendement de Londres, 192 Parties l'Amendement de Copenhague, 181 Parties l'Amendement de Montréal et 165 Parties l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، صدّق 195 طرفاً على تعديل لندن لبروتوكول مونتريال، وصدق 192 طرفاً على تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال، وصدق 181 طرفاً على تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، وصدق 165 طرفاً على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus