"تعدين الذهب" - Traduction Arabe en Français

    • l'extraction minière
        
    • mines d'or
        
    • l'extraction de l'or
        
    • d'extraction de l'or
        
    • aurifères
        
    • aurifère
        
    • d'extraction minière
        
    • l'exploitation de l'or
        
    • mineurs d'or
        
    • de chercheurs d'or
        
    • de l'exploitation minière
        
    Observation : Veuillez vous référer à l'observation concernant l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or figurant dans les observations introductives du projet d'élément 5. UN تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ضمن التعليقات التمهيدية على مشروع العنصر 5.
    l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or ne figurerait pas en annexe D et ne serait donc pas soumise aux dispositions du présent projet d'élément 8. UN ولن يُدرَج تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق في المرفق دال، وبالتالي فلن يكون خاضعاً لهذا العنصر 8 من مشروع النصّ.
    En Afrique du Sud, le plus grand pays du continent, la production a souffert de la conjoncture défavorable dans le secteur des mines d'or, conséquence de la chute brutale du prix de l'or. UN وعانى نمو اﻹنتاج في جنوب أفريقيا، أكبر اقتصاد في القارة، من انكماش قطاع تعدين الذهب نتيجة الانخفاض الحاد في سعر الذهب.
    Ceux qui travaillent dans la phase d'amalgamation de l'extraction de l'or sont exposés au mercure liquide et à ses vapeurs. UN ويتعرض أولئك الذين يعملون في مرحلة التملغُم في تعدين الذهب إلى الزئبق السائل والمحمول بالهواء.
    De même, les mineurs sont passés des zones d'extraction du diamant à celles d'extraction de l'or pendant la récession économique qui a conduit à une baisse significative de la demande et de la valeur du diamant. UN وانتقل عمّال المناجم كذلك من مناطق تعدين الماس إلى مناطق تعدين الذهب خلال الكساد الاقتصادي الذي أدَّى إلى تراجع حاد في الطلب على الماس وفي قيمته أيضاً.
    L’insécurité est toujours largement répandue sur les sites aurifères de l’est de la République démocratique du Congo. UN ولا يزال انعدام الأمن منتشرا على نطاق واسع في مواقع تعدين الذهب في جميع أنحاء شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or serait plutôt traitée dans le projet d'élément 9. UN وبدلاً من ذلك يتناول مشروع العنصر 9 مسألة تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق.
    Observation : Veuillez vous référer à l'observation concernant l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or figurant dans les observations introductives du projet d'élément 5. UN تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق المشمول في التعليقات التمهيدية على العنصر 5.
    L'objectif de ce domaine de partenariat est d'assurer la réduction continue et l'élimination de l'utilisation de mercure et des rejets de mercure dans le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or. UN والهدف من مجال الشراكة هذا هو مواصلة خفض استخدامات الزئبق وإطلاقاته في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم والقضاء عليها.
    l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or génère des déchets contaminés par du mercure; UN ' 4` يولد تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم نفايات ملوثة بالزئبق؛
    Le Groupe consultatif du partenariat recommande aussi que le domaine de partenariat de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or domaine de partenariat continue de : UN ويوصي الفريق الاستشاري أيضاً مجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم بأن يواصل:
    Le problème de l'extraction minière artisanale de l'or a été mis en exergue. UN وسلط الضوء على مسألة تعدين الذهب الحرفي.
    13. L'exploitation des mines d'or joue depuis très longtemps un rôle important dans le développement économique du Ghana. UN ١٣ - يؤدي تعدين الذهب منذ سنوات عديدة دورا مهما في التنمية الاقتصادية لغانا.
    Le pourcentage déchets-produits est très élevé dans ces industries : les mines d'or produisent environ 9 tonnes de décombres pour obtenir une trentaine de grammes de métal. UN ونسبة النفايات إلى الانتاج في التعدين مرتفعة للغاية: إذ يولد تعدين الذهب زهاء ٩ أطنان من النفايات مقابل كل أوقية من الفلز.
    L’opération visait sans doute à les déloger, car ils surveillaient et signalaient les cas d’exploitation illicite des mines d’or, mais l’utilisation de fusils d’assaut ajoute une nouvelle dimension au « braconnage ». UN ويرجح أن الغرض من الهجوم لم يكن سوى إبعاد حراس الغابات، الذين كانوا يرصدون أنشطة تعدين الذهب غير القانونية ويبلغون عنها، إلا أن استخدام بنادق هجومية يضفي بعدا جديدا على ”الصيد غير المشروع“.
    l'extraction de l'or a démarré en 1997 et les travaux de prospection de l'or et d'autres minéraux se poursuivent. UN وبدأ تعدين الذهب في عام 1997. والبحث عن الذهب والفلزات الأخرى متواصل.
    Il n'y a pas eu non plus d'investissements durables dans l'extraction de l'or et des diamants, malgré certains investissements limités en 1998 et 2000. UN ولم يكن هناك أيضا استثمار مستدام في تعدين الذهب والماس، رغم حدوث بعض الاستثمارات المحدودة في عامي 1998 و 2000.
    Un des procédés d'extraction de l'or consiste à mélanger du minerai mouillé avec du mercure métallique. UN 50 - تنطوي واحدة من عمليات تعدين الذهب على خلط الخام الرطب بمعدن الزئبق.
    On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles. UN وتتوزع مناطق تعدين الذهب على كافة أنحاء ليبريا، ويقع العديد من مشاغل التعدين في المناطق النائية والوعرة.
    Par conséquent, du fait de l'accroissement de la production d'or, la quantité de CO2 émise par l'industrie aurifère a été démultipliée depuis 1980. UN وبالتالي، فإن زيادة إنتاج الذهب تسببت في زيادة ثاني أكسيد الكربون المنبعث من صناعة تعدين الذهب عدة مرات منذ عام 1980.
    L'utilisation de mercure pour extraire l'or dans les opérations d'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or (EAPO) est considérée comme une utilisation intentionnelle. UN ويعتبر استخدام الزئبق لاستخراج الذهب في تعدين الذهب الحرفي وعلى النطاق الصغير استخداماً متعمداً.
    On peut aussi citer parmi d'autres cas de développement accompagné de violations flagrantes des droits de l'homme l'exploitation de l'or sur le territoire des Indiens yanomamis. UN وتشمل أشكال إنمائية أخرى اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان تعدين الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    En outre, lors des visites qu'il a effectuées dans des camps de mineurs d'or en septembre 2011, le Groupe a recueilli des témoignages selon lesquels les mercenaires libériens et les membres des milices ivoiriennes ayant fui le conflit en Côte d'Ivoire au début de 2011 travaillent aujourd'hui dans le secteur de l'or. UN وعلاوة على ذلك، استمع الفريق خلال الزيارات الميدانية التي قام بها إلى مخيمات تعدين الذهب في أيلول/سبتمبر 2011، إلى شهادات تفيد أن سوق عمل قطاع الذهب قد استوعب مرتزقة ليبريين وعناصر الميليشيات من كوت ديفوار الذين هربوا من النزاع الدائر في البلد في أوائل عام 2011.
    . Mais dans les mois qui ont suivi la décision du Gouvernement, des informations ont circulé, faisant état de la multiplication d'actes d'intimidation physique et politique de la part de chercheurs d'or et d'agriculteurs vivant dans cette région. UN إلا أنه في الأشهر التالية لاتخاذ الحكومة قرارها هذا وردت تقارير تفيد تصاعد أعمال التخويف المادي والسياسي من قبل العاملين في ميدان تعدين الذهب والمشتغلين بالزراعة الذين يعيشون في المنطقة.
    Une diminution du prix de l'or pourrait conduire à une réduction de l'exploitation minière et de l'utilisation de mercure. UN فانخفاض أسعار الذهب يمكن أن يسفر عن انخفاض تعدين الذهب واستعمال الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus