C'est cette psy idiote et elle ne travaille plus pour nous. | Open Subtitles | تلك الأخصائية الحمقاء قد حدث لها ذلك وهي لم تعد تعمل لصالحها |
Je suis allé là où elle travaille, mais ils ont dit qu'elle n'y travaille plus. | Open Subtitles | ذهبت إلي مكان عملها ولكنهم أخبروني أنها لم تعد تعمل هناك |
Je suppose que je ne travaille plus pour Sands non plus alors. | Open Subtitles | اذا أعتقد أنت لم تعد تعمل لـ ساندز بعد الآن.. |
Tu viens de Greenpoint. Retourne à Greenpoint. Tu travailles plus ici. | Open Subtitles | عد الى بلدك الصليبيه انت لم تعد تعمل هنـــا |
Et tu penses qu'un dépendant au jeu qui a perdu sa femme, ses enfants, et sa maison va arrêter de te chercher juste parce que tu ne travailles plus ici ? | Open Subtitles | وتعتقد بأنّ مدمن قمار قد فقد زوجته ومنزله سيتوقف عن .. مطاردتك .. لأنّك لم تعد تعمل هنا ؟ |
Il est clair que la République ne fonctionne plus. | Open Subtitles | أصبح واضحاً لي الآن أن الجمهورية لم تعد تعمل بعد. |
Elle ne travaille plus pour notre client, aussi... nous ne pouvons pas la faire témoigner. | Open Subtitles | إنها لم تعد تعمل لدي موكلي و لا يمكننا تقديمها كشاهدة لذا , لنتحرك قُدماً |
Elle travaille plus ici. Elle est à San Francisco avec la police. | Open Subtitles | إنها لم تعد تعمل هنا إنها فى سان فرانسيسكو تعمل مع البوليس |
Alors, tu jures devant les enfants pour rien, elle ne travaille plus ici. | Open Subtitles | إذاً، أنت تجدف أمام الأطفال ،دون مبرر لأنها لم تعد تعمل هنا |
Elle ne travaille plus au FBI. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم تعد تعمل مع المباحث الفيدرالية |
Je l'ai viré. Elle ne travaille plus pour nous. | Open Subtitles | . أنا طردتها لم تعد تعمل لدينا |
Chelsea Clinton ne travaille plus ici. | Open Subtitles | تشيلسي كلنتون لم تعد تعمل هنا بعد الآن |
Cette école n'est plus une école pour les jeunes en difficulté, comme vous l'appelez, et tu ne travailles plus ici, désormais. | Open Subtitles | هذه المدرسة لمْ تعد مدرسة للشباب المُضطرب، كما تدعوها، وأنت لمْ تعد تعمل هنا بعد الآن. |
Tu ne travailles plus pour moi. | Open Subtitles | أنت لم تعد تعمل هنا بعد الآن هل أنت تقوم بطردى ؟ |
Tu ne le sais pas car tu ne travailles plus pour les États-Unis, mais je dirige ma propre opération. | Open Subtitles | حسناً , من الوضح انك لم تسمع لأنك لم تعد تعمل لدى حكومة الولايات المتحدة الامريكية لكنني سأرأس عمليتي السرية الخاصة بي |
Tu ne m'entends pas. Tu ne travailles plus pour moi. | Open Subtitles | أنت لا تسمعني لم تعد تعمل لدي بعد الآن |
Kepner, cette ambulance était dans l'accident et ne fonctionne plus. | Open Subtitles | "كيبنر ", هذه السيّارة كانت ضمن الحادثة -ولم تعد تعمل |
Tu ne bosses plus pour moi. Je tiens à ce que ce soit clair. | Open Subtitles | لم تعد تعمل لحسابي، فليكن هذا واضحاً |
Vous avez pu créer de nouvelles runes, mais d'un coup, ça ne marche plus. | Open Subtitles | إذن فقد ابتكرت كتابات رونية فيما مضى، والآن لم تعد تعمل فجأة. |
La promesse de job d'ambassadeur en Chine t'éloigne comme si tu ne travaillais plus ici désormais. | Open Subtitles | الوعد بمنصب السفير الصيني يأخذك بعيداً و كأنك لم تعد تعمل هنا |
Oui, je m'en souviens, et j'avais dit qu'elle ne travaillait plus ici. | Open Subtitles | نعم انى اتذكر وقد اخبرتك قبل ذلك انها لم تعد تعمل معنا |