"تعرفت على" - Traduction Arabe en Français

    • reconnais
        
    • a identifié
        
    • J'ai identifié
        
    • reconnu la
        
    • identifié la
        
    • ai rencontré
        
    • J'ai reconnu
        
    • avez-vous connu
        
    • reconnaissez le
        
    • identifié les
        
    • connaissait l'identité de
        
    • identifier
        
    • Reconnaissez-vous
        
    • me suis fait
        
    • le reconnaissez
        
    Je reconnais maintenant que ce symbole est le rune Nordique. Uruz Open Subtitles الآن تعرفت على ذلك الرمز إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية.
    Tu reconnais ma voix, mais au cas où tu serais pas seul, ne prononce pas mon nom. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفت على هذا الصوت إذا لم تكن وحيداً, أنصحك بأن لاتتفوه باسمي
    Ouais, je sais, sauf qu'elle a identifié Gregory comme son agresseur Open Subtitles نعم,اعرف, باستثناء انها قد تعرفت على غريغوري كمن هاجمها
    J'ai identifié au moins quatre documents et je les ai séparés. Open Subtitles لقد تعرفت على الأقل على أربع وثائق و فصلتهم.
    J'ai reconnu la maison pendant que nous roulions. Open Subtitles لقد تعرفت على المنزل عندما كنا نقود
    Une caméra a identifié la plaque de la voiture qui a emmené Hank et Rachel. Open Subtitles الكاميرا تعرفت على هوية لوحة الرخصة الخاصة بالسيارة التى اختطفت هانك وريتشل
    J'ai rencontré mon mari alors que nous travaillions tous les deux pour le Président Reagan, dans les années 80. UN فقد تعرفت على زوجي من خلال عملنا مع الرئيس ريغان خلال الثمانينات.
    J'ai reconnu le tartan de votre ami : Open Subtitles لقد تعرفت على القماش المطرز الذي كان مُرافقك يرتديه
    avez-vous connu Laird ? Il fréquente ma fille. Oh-oh. Open Subtitles كيف تعرفت على ليرد؟ إنهُ برفقة ابنتي. سعدت بالحديث معك.
    Vous reconnaissez le van ? Open Subtitles هل تعرفت على الشاحنة؟
    Nous avons peu de détails sur ce meurtre, mais la police a identifié les deux derniers suspects dans le braquage de la First Mackey Bank : Open Subtitles تفاصيل صغيرة عرفت بجرائم القتل الاخيرة لكن الشرطة تعرفت على المشتبهين المتبقيين في السرقة الاولى لمصرف ماكي
    Je le reconnais d'une des vidéos que j'ai visionnées. Open Subtitles تعرفت على الرجل من بعض اللقطات التي كنت أطالعها
    Je vérifierai les noms goa'ulds sur notre base de données, mais je reconnais déjà ces trois-là. Open Subtitles سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي
    J'ai identifié 27 espèces différentes dans cette rue jusque là, 15 sont connues pour agression. Open Subtitles تعرفت على 27 جنس في هذا الشارع حتى الآن منهم 15 معروفين بعدائيتهم
    J'ai reconnu la nanny cam tout de suite. Open Subtitles لقد تعرفت على كاميرا المربية فوراً
    J'ai identifié la mystérieuse particule qui a été trouvée dans la blessure de la punaise. Open Subtitles لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها في جروح بق الفِراش.
    J'ai rencontré Jessica deux semaines après la rentrée. Open Subtitles تعرفت على جسيكا بعد أسبوعين من عامي الثاني بالثانوية
    - Ces évenements sont très sélectes et sur la liste d'invités, J'ai reconnu un nom. Open Subtitles ـ من الواضح أنك تلك الأحداث حصرية للغاية وعندما رأيت قائمة الضيوف تعرفت على اسم من الأسماء
    Comment avez-vous connu mon père ? Open Subtitles كيف تعرفت على أبي ؟
    Vous reconnaissez le van ? Open Subtitles هل تعرفت على الشاحنة؟
    Votre Honneur, pouvons-nous noter que Mme Salinas a identifié les accusés Open Subtitles سيدى، يسجل أن السيدة ساليناس تعرفت على المتّهمين
    Il n'est donc pas certain qu'il ait été difficile d'identifier et de réunir les victimes puisque le ministère public connaissait l'identité de la plupart d'entre elles, que celles-ci étaient sous surveillance et qu'elles pouvaient être interrogées et comparaître en justice. UN وبالتالي، فلم يكن صحيحاً أن ثمة صعوبة في تحديد هوية الضحايا وجمعهم، لا سيما أن النيابة العامة تعرفت على معظمهم، حيث كانوا خاضعين لرقابة الشرطة والنيابة العامة، ومن الممكن استجوابهم وإحضارهم للمثول أمام المحكمة.
    Mais j'ai été capable d'identifier certains des sons en arrière-plan. Open Subtitles لكنني أيضاً تعرفت على بعض الأصوات في الخلفية
    Reconnaissez-vous l'homme sur cette photo ? Open Subtitles هل تعرفت على الرجل الذي في الصورة ؟
    Je me suis fait plein d'amis. Open Subtitles تعرفت على الكثير من الأصدقاء ,هل تعلمين ؟
    Et s'il entre, si vous le reconnaissez, si vous le voyez devant, si vous le voyez passer, n'importe quoi, pouvez-vous... nous appeler ? Open Subtitles ،لو تعرفت على وجههِ , لو رأيته ينظر بقائمةِ طعامك هنالكَ ...لو رأيته مارٌ , أو أي شئ , أيمكنكَ بأن تتصل بي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus