"تعرفون من" - Traduction Arabe en Français

    • savez qui
        
    • sais qui
        
    • Savez-vous qui
        
    Vous savez qui c'était et vous le laissez en liberté ? Open Subtitles ‫أنتم تعرفون من فعل ذلك ‫لكنه لا يزال طليقا؟
    je ne sais pas si vous savez qui a écrit cette chanson... mais c'est la fille aux longues jambes, juste là... Open Subtitles لا أدري إن كنتم تعرفون من كتب هذه الأغنية لكنها هذه الجميلة طويلة الساقين التي تقف هنا
    Et surtout, surveillez bien vous savez qui. Open Subtitles و أهم من كُل شيء إبقوا حذرين للغاية من, تعرفون من أقصده.
    Et bien sûr, la star, vous savez qui. Open Subtitles ولكن ومن دون شك تعرفون من هو رأس الحرباء
    Allez, mon vieux. Tu sais qui est le roi de Fulton. Open Subtitles تعال يارجل تعرفون من هو ملك شارع فولتن اليس كذلك
    les trucs rudes ne semblent pas être son truc, mais vous savez, qui sait ce qu'il se passe derrière des portes fermées ? Open Subtitles هذا شيء قاسي لا يبدو أنه يروق لهُ ذلك لكن كما تعرفون, من يعلم ما يحصل خلف الأبواب المغلقة؟
    - Vous savez qui a fait ça ? Open Subtitles يا إلهي، إن هذا سيئاً، هل تعرفون من فعل هذا؟
    Si vous savez qui l'a écrite, ça va. Open Subtitles انا آسف انا متأخر كنت أريد أن أتأكد أنكم تعرفون من قام بكتابته
    Vous savez qui lui a tiré dessus ? Open Subtitles هل تعرفون من الذي أطلق النار عليها ؟
    Donc vous savez qui est son frère ? Open Subtitles إذن هل تعرفون من كان أخيه، أم ماذا؟
    Vous savez qui j'ai trouvé sur Tinder ? Open Subtitles هل تعرفون من اكتشفت أنه يتعاطى الصوفان؟
    Vous savez qui je suis? Open Subtitles هل تعرفون من أنا؟
    Elle a volé mon identité et si vous savez qui elle est Open Subtitles لقد قامت بسرقة هويتي ... وإذا كنتم تعرفون من هي
    Vous savez qui a un beau sachet d'herbe ? Open Subtitles هل تعرفون من لديه البرعم القاتل؟
    Je m'attends à ce que vous ayez procédé à une reconnaissance vocale, donc vous savez qui je suis, vous connaissez ma réputation, et vous savez ce que je ferai quand je vous trouverai. Open Subtitles أتوقع أنّ بحلول هذا الوقت قد أجريتم فحصاً للتعرّف على الصوت، لذا فأنتم تعرفون من أنا، وتعرفون سُمعتي وتعرفون ما سأفعل بكم عندما أجدكم.
    Vous savez qui serait génial? Open Subtitles تعرفون من سيكون عظيما؟
    Quand mon garde du corps te mettait dehors, tu hurlais " Vous savez qui je suis ?" Open Subtitles عندما كان رجال الأمن يسحبونكِ للخارج " صرختي، " المعذره، ألا تعرفون من أنا ؟
    Vous savez qui c'est ? Open Subtitles هل تعرفون من هذا؟
    Vous savez qui je suis et vous savez de quoi je suis capable. Open Subtitles أنتم تعرفون من أنا ومالذي أستطيع فعله
    Vous savez qui c'est ? Open Subtitles هل تجرؤ على ضَربُه؟ ألا تعرفون من هذا؟
    Vous savez qui vous êtes, et maintenant, je sais qui vous êtes. Open Subtitles لقد أخذت منكم بشكل حرفــي وبشكل حــر أيضا أنتم تعرفون من أنتم وأنا أعرف أيضا من أنتم أنتم تعرفون من أنتم وأنا أعرف أيضا من أنتم
    Excusez-moi, Savez-vous qui est le responsable ici ? Open Subtitles المعذرة هل تعرفون من المسؤول هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus