Ok, Melle l'intello en pantalon, tu sais tout ça ? | Open Subtitles | حسنا، لا بأس، أيها المتحاذقة، تعرفين كل شيء؟ |
Et tu sais tout de ma race, n'est-ce pas Kryptonienne ? | Open Subtitles | تعرفين كل شيء عن جنسي أليس كذلك أيتها الكريبتونية؟ |
Comment sais-tu tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comment sais-tu tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comme un consultant de niveau supérieur, vous savez tout des alarmes incendies de haut niveau. | Open Subtitles | كمستشارة من الدرجة الأولى، تعرفين كل شيء عن التعامل مع المشاكل أولا. |
- Vous étiez au courant. | Open Subtitles | كنت تعرفين كل هذا الوقت انه لديه انجذاب لأبنتك؟ |
Je parie que tu en connais tous les secrets. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ تعرفين كل الأسرار. |
Si tu sais tout ça, pourquoi tu ne peux pas régler les choses avec Justin ? | Open Subtitles | طالما تعرفين كل هذا لماذا لم تنجح الأمور مع جستن؟ |
Je pense que c'est pour cela que je te frustre tellement... parce que tu sais tout ça, parce que tu sais que je sais ça, et parce que tu sais que tu es tellement plus comme moi | Open Subtitles | أعتقدلهذاالسببأنتِمحبطةمني.. لأنكِ تعرفين كل هذا، وتعرفين أنني على دراية ولأنك تعرفين بأنني أشبهك كثيراً |
Tu sais, tout le monde le connaissait ou voulait être lui. | Open Subtitles | تعرفين , كل شخص كان يعرفه او اراد أن يكون مثله |
Le plus beau, c'est que tu sais tout de lui. | Open Subtitles | أفضل ما بالأمر أنك تعرفين كل شيء عنه |
Comment sais-tu tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comment sais-tu tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Hmm. Comment sais-tu tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا ؟ |
Comment sais-tu tout cela ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا ؟ |
Comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا |
Comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا؟ |
Puis-je obtenir de me l'expliquer, ou pensez-vous que vous savez tout ce que vous devez savoir sur moi? | Open Subtitles | هل عليَ تفسير نفسي ؟ أو أنك تعتقدين أنكِ تعرفين كل شيئ عني ؟ |
- Quoi ? Karl m'a dit que tu étais au courant de notre vilain petit secret. | Open Subtitles | كارل ، قال بأنكِ تعرفين كل شيء عن سرنا القذر الصغير |
Tu connais tous mes secrets. | Open Subtitles | انتِ تعرفين كل اسراري |