"تعرف انني" - Traduction Arabe en Français

    • sais que je
        
    • sait que je
        
    • sais que j'
        
    • Tu sais que
        
    • savez que je
        
    • tu saches que je
        
    Et tu sais que je ne peux pas aller au toilette Open Subtitles و تعرف انني لا يمكنني الذهاب لقضاء حاجتي
    Tu sais que je suis seulement dure avec les bons chirurgiens ? Open Subtitles أنت تعرف انني قاسيه مع الجراحين الجيدين فقط , صحيح؟
    Tu sais que je ne peux pas dire non à un super surnom. Et voilà. Open Subtitles انت تعرف انني لا استطيع ان ارفض رحلة بلقب رائع
    Toi, plus que n'importe qui sait que je connais ça. Open Subtitles انت من كل الناس تعرف انني اعرف ما هو شعور ان تفقد عزيز عليك
    Ouais, mais tu sais que j'écris seulement ce que je pense que Jackie voulait entendre. Open Subtitles اجل، ولكن انت تعرف انني كتبت الرسالة بما تحب ان تسمعه جاكي
    Vous savez que je suis agent du F.B.I. Open Subtitles ما خطبك يا رجل؟ انت تعرف انني عميل اف بي اي
    Tu sais que je t'aime, mais je dépend de toi. Open Subtitles انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك
    Tu sais que je sors avec Rachel, ce soir ? Open Subtitles هل تعرف انني سأخرج مع رايتشل اليوم وليس معك؟
    - Tu sais que je lui parle tous les mardis. Open Subtitles انت تعرف انني اتحدث اليها كل نهار ثلثاء
    Tu sais que je pars bientot, et c'est normal que tu sois bouleversé pour ça, mais, hey, tu te rappelles de ce que je t'ai raconté ? Open Subtitles تعرف انني سأغادر قريبا و لا بأس ان تكون حزينا بذلك الخصوص لكن أتتذكر ما أخبرتك به
    Et bien, tu sais que je pleure pendant les mariages. Open Subtitles حسنا انت تعرف انني ابكي في حفلات الزفاف
    Et bien, si tu as besoin d'un plan de secours, tu sais que je suis bon en problèmes. Open Subtitles حسناً، إذا كنت بحاجة لخطّة بديلة تعرف انني جيد مع المشاكل
    Mais tu sais que je n'en donne pas à n'importe qui, n'est-ce pas ? Open Subtitles بالمناسبة ، انت تعرف انني لا اعطي توقيعي لأي شخص
    Elle sait que je n'ai pas été en école de droit. - Quoi ? Open Subtitles هي تعرف انني لم اذهب الى كلية الحقوق
    Elle sait que je n'ai pas été en fac de droit. Open Subtitles - هي تعرف انني لم اذهب لكلية الحقوق -
    Elle sait que je l'aime. Open Subtitles هي تعرف انني احبها
    Tu sais que j'ai raison. Open Subtitles انت تعرف انني محق
    Tu sais que j'y retournerai demain. Open Subtitles تعرف انني سأكون على تلك الناصية غدا
    Vous savez que je ne peux pas vous aider. Open Subtitles انت تعرف انني لااستطيع مساعدتك بهذا
    Et je veux que tu saches que je ne ferai pas ce que j'ai menacé de faire. Open Subtitles و اريدك ان تعرف انني لن افعل اي من تلك الاشياء التي هددت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus