"تعرف كم" - Traduction Arabe en Français

    • sais combien
        
    • savez combien
        
    • sais à quel point
        
    • savoir combien
        
    • Tu sais que
        
    • Sais-tu à quel point
        
    • sais quelle
        
    • sais ce que
        
    • sais comment
        
    • Tu sais comme
        
    • Vous savez comment
        
    • savez que
        
    • sais quel
        
    • saviez comme
        
    • tu saches combien
        
    Tu sais combien je tiens à toi, et je suis aussi très attiré par toi. Open Subtitles كارين، أنت تعرف كم أنا أهتم بك، ومن الواضح يجذبني جدا لك.
    Tu sais combien de fois j'ai ruiné ma voiture en m'insérant dans la circulation ? Open Subtitles هل تعرف كم مرة ضربتُ سيارتي وأنا أحاول الانضمام إلى بقية السيارات؟
    Tu sais combien de filets de bœuf je me suis fait avant de vous inviter ? Open Subtitles هل تعرف كم مرة قمت بإعداد لحم البقر الولينجتون قبل أن أدعوكم عليه؟
    Vous autres... Vous savez combien de meufs elle a buté ? Open Subtitles لك الكثير، وأنت تعرف كم عدد الفتيات انها المخفي؟
    Allez tu sais à quel point, il déteste m'avoir dans l'équipe. Open Subtitles هيا انك تعرف كم كان يكره وجودى فى الفريق
    Tu sais combien de fois je l'ai vu sauter comme ça? Open Subtitles هل تعرف كم مرة رأيته تقفز من هذا القبيل؟
    Tu sais combien il a de dossiers à gérer? Open Subtitles هل تعرف كم من المناطق التي ينظر بعد؟ لديه للتعامل مع الكثير من الحالات.
    Tu sais combien de gens ont la malchance de mourir étouffés chaque année ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟
    Tu sais combien elles ont dépensé pour avoir cette expérience de vacances de rêve ? Open Subtitles كل هؤلاء الناس لطيفة يجلس حولها؟ أنت تعرف كم الأموال التي أنفقت أن يكون هذا الحلم عطلة التجربة؟
    Tu sais combien c'est dur de voyager avec un bébé, sans parler de deux? Open Subtitles هل تعرف كم هو صعب للسفر مع الأطفال حديثي الولادة واحد، ناهيك عن اثنين؟
    Mec, tu sais combien j'ai travaillé dur dans ce bar l'an dernier ? Open Subtitles يا رجل , هل تعرف كم عملتُ بصعوبة في هذة الحانة في العام الماضي؟
    Vous savez combien d'hommes m'ont dit vouloir m'aider ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرجال قد قال لي انهم يريدون مساعدتي؟
    Vous savez combien de gens sont blessés ou meurent à cause de cons comme vous qui ne veulent pas être poursuivis ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس يتأذون أو يموت لان أشخاص مثلك لايرغبون بالحصول على دعوئ
    Vous savez combien de personnes vont venir à nos frontières si l'on commence à laisser entrer la famille éloignée ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس سوف تظهر على حدودنا إذا بدأنا في السماح بالأسرة الممتدة؟
    Tu sais à quel point j'essaie de m'intégrer à ton univers. Open Subtitles انت تعرف كم حاولت بشدة ان أنسجم مع عالمك
    Si tu veux t'en prendre a Ali Osman tu dois savoir combien d'armes il porte. Open Subtitles إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل
    Tu sais que Vegas, c'est grand ? Open Subtitles صعقة، أنت تعرف كم من الوقت هل هذه الكتل فيغاس؟
    Sais-tu à quel point tu es chanceuse de ne pas t'être attiré d'ennui ? Open Subtitles هل تعرف كم كنت محظوظا لك لم ندخل في مأزق خطير؟
    Tu sais quelle heure il est, abruti ? Open Subtitles إهدأ , هل تعرف كم الوقت الآن ؟
    Moi, je sais ce que je fais, alors que ta mère n'a aucune idée dans quoi elle s'est fourrée. Open Subtitles الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها
    Ma femme et moi, on s'est récemment séparés, alors je sais comment c'est difficile... Open Subtitles أنا وزوجتي، انفصلنا مؤخرا، إذا كنت لا تعرف كم هو صعب...
    Juste, écoute, Tu sais comme elle est et la dernière chose dont j'ai besoin est qu'elle sache que toi et moi étions... Open Subtitles قطعة اثاث جيدة تماما ؟ فقط , اسمع , انت تعرف كم هي صعبة المراس وآخر ما احتاجه
    Vous savez comment on s'échange des faveurs les uns les autres et c'est votre tour de m'en devoir une ? Open Subtitles انت تعرف كم كنا نتبادل الخدمات بيننا والان هو دورك ان تسديني معروفاً
    Vous savez que je n'aime pas vous voir dans cet état. Open Subtitles انت تعرف كم اكره ان يكون الفتية بهذه الحالة
    Papa, tu sais quel âge j'ai. Open Subtitles , 7 كلغ الأن -أبي، أنت تعرف كم أبلغ من العمر
    Si vous saviez comme elle était forte, vous ne feriez pas cela. Open Subtitles لو كنت تعرف كم هي قوية ما كنت لتتركها هكذا
    Nous voulons que tu saches combien nous t'aimons. Open Subtitles نريدك أن تعرف كم نعزك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus