"تعريف الجرائم" - Traduction Arabe en Français

    • la définition des crimes
        
    • la définition des infractions
        
    • définir les crimes
        
    • définitions des crimes
        
    • de définir les infractions
        
    • délits
        
    • la définition de crimes
        
    • définisse les infractions
        
    • définitions des infractions
        
    • la qualification des crimes
        
    La question générale de la définition des crimes dans le statut sera traitée plus loin, aux paragraphes 31 et infra. UN ونتنـاول أدنـاه فـي الفقـرة ٣١ ومـا بعدهـا المسألة العامة المتمثلة في تعريف الجرائم في النظام اﻷساسي.
    La CDI a été bien avisée de prendre note des travaux du Comité préparatoire sur la définition des crimes. UN وقال إن لجنة القانون الدولي أحسنت في إحاطتها علما بأعمال اللجنة التحضيرية بشأن تعريف الجرائم.
    Dans ce document, Mme Hampson étudie la définition des crimes internationaux pertinents et la pratique en matière d'inculpation dans ce domaine. UN وتتناول السيدة هامبسون في ورقة عملها تعريف الجرائم الدولية ذات الصلة وأسلوب توجيه الاتهام.
    Proposition de l’Autriche sur la définition des infractions UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن تعريف الجرائم
    L'Ethiopie est satisfaite du principe adopté par le Comité préparatoire dans le document A/AC.249/1997/L.5 pour définir les crimes. UN وترحب إثيوبيا بالنهج التي اتبعته اللجنة التحضيرية في تعريف الجرائم في الوثيقة A/AC.249/1997/L.5.
    Comme la cour fonctionnera sans qu'existe un code pénal international, il prend encore plus d'importance : les crimes relevant de la compétence de la future cour doivent être clairement définis, condition à laquelle ne satisfait pas le simple renvoi aux définitions des crimes, parfois imprécises, que l'on trouve dans les traités. UN وهذا المبدأ يكتسب أهمية أكبر ﻷن المحكمة ستعمل دون وجود قانون جنائي دولي: يجب تعريف الجرائم الخاضعة لاختصاص المحكمة القادمة تعريفا واضحا ولا يكفي لتحقيق ذلك مجرد الرجوع للتعريف غير الواضح للجرائم الذي يوجد في المعاهدات.
    L’une des pierres angulaires du projet de statut de la cour est l’applicabilité absolue du principe nullum crimen sine lege, et c’est pourquoi au cours de l’année 1997 les travaux vont porter sur la définition des crimes relevant de sa juridiction. UN وقال إن أحد أركان مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة هو السريان المطلق لمبدأ لا جريمة بدون نص، بذلك فإن الكثير من الاهتمام سيتركز خلال عام ١٩٩٧ على تعريف الجرائم التي تدخل في اختصاصها.
    Le projet de Code doit être examiné en 1997 dans le contexte de la définition des crimes devant relever de la compétence de la Cour. UN وذكر أنه ينبغي النظر في مشروع المدونة في عام ١٩٩٧ في إطار تعريف الجرائم التي سيشملها اختصاص المحكمة.
    N. B. L'opportunité d'introduire la notion de négligence coupable devrait être réexaminée en fonction de la définition des crimes. UN ملحوظة: ينبغي أن يعاد النظر في فكرة إدراج مفهوم اﻹهمال المعيب في ضوء تعريف الجرائم.
    Cette contradiction doit être considérée dans le contexte de la définition des crimes et de l’entraide judiciaire, mais elle apparaît plus évidente encore au niveau de la complémentarité. UN وهذا التضارب واضح في مسائل تعريف الجرائم والتعاون القضائي مع المحكمة.
    Mais la Commission pourrait juger indispensable ou commode de s'intéresser aux questions de procédure plus qu'aux questions de fond, comme la définition des crimes et le choix des sanctions. UN ومن ناحية أخرى، قد يبدو من المناسب والضروري أن تولي اللجنة للمسائل اﻹجرائية اهتماما أكبر مما توليه للمسائل الموضوعية من قبيل تعريف الجرائم وتحديد العقوبات.
    la définition des crimes contre l’humanité est acceptable. UN وقال ان تعريف الجرائم ضد الانسانية يعتبر مقبولا لوفده .
    Pour peu qu’il existe une volonté politique suffisante, les problèmes liés à la définition des crimes ou au rôle du Conseil de sécurité pourraient être résolus. UN ومع توفر الارادة السياسية الكافية ، فان المسائل بشأن تعريف الجرائم أو دور مجلس اﻷمن يمكن حلها .
    Le Comité préparatoire doit coordonner et harmoniser le projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité avec le projet de statut de la cour, et, en particulier, assurer la cohérence de la définition des crimes dans les deux textes. UN فيتعين على اللجنة التحضيرية أن تنسق وتوائم مشروع مدونة الجرائم ضد سلام البشرية وأمنها، ومشروع النظام اﻷساسي للمحكمة وبوجه خاص تكفل ثبات تعريف الجرائم.
    Proposition de l’Autriche sur la définition des infractions UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن تعريف الجرائم
    D’autres délégations ont jugé qu’il était prématuré de décider de la question tant qu’une décision n’avait pas été prise au sujet de la définition des infractions auxquelles le document devait s’appliquer. UN ومن ناحية أخرى، كانت هناك وفود اعتبرت أن أي قرار بشأن هذه المسألة سابق ﻷوانه، انتظارا للبت في مسألة تعريف الجرائم التي تنطبق عليها الوثيقة.
    Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la référence au «terrorisme» dans la définition des infractions. UN ٠١ - وأعرب عن آراء مختلفة بشأن اﻹشارة إلى " اﻹرهاب " في مجال تعريف الجرائم.
    La Conférence devrait se garder de définir les crimes contre l'humanité. UN ولا ينبغي للمؤتمر أن يحاول تعريف الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    11. Il pourrait être nécessaire de mettre en place un suivi systématique des législations pénales internes pour veiller à ce que les définitions des crimes tiennent compte de l'évolution du droit pénal international, au moins là où le comportement en cause constitue un crime international. UN 11- وقد تكون هناك حاجة إلى إجراء رصد منتظم للقانون الجنائي الوطني لضمان أن يراعي تعريف الجرائم التطورات في القانون الجنائي الدولي، وذلك على الأقل عندما يشكل السلوك قيد البحث جريمة دولية.
    Cela étant, la communauté internationale devait s'entendre sur certains critères généraux qui permettent de définir les infractions ayant réellement un caractère international. UN بيد أنه أضاف قائلا إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يتفق على معايير عامة معينة يكون من شأنها أن تيسر تعريف الجرائم ذات الطابع الدولي الحقيقي.
    À cet égard, il faut réviser les codes pénaux pour que les délits sexuels y soient définis comme un crime contre l'intégrité physique des femmes; UN وفي هذا المضمار ينبغي إصلاح قوانين العقوبات لضمان تعريف الجرائم الجنسية بأنها جرائم ضد السلامة البدنية للمرأة؛
    20. M. Sorabjee a lui aussi traité de la question de la définition de crimes tels que le viol. UN 20- وتناول السيد سورابجي أيضا تعريف الجرائم مثل الاغتصاب.
    L'État partie devrait adopter une législation antiterroriste et veiller à ce qu'elle a) définisse les infractions terroristes en fonction de leur but et de leur nature avec suffisamment de précision et b) ne restreigne pas indûment l'exercice des droits énoncés dans le Pacte. UN ينبغي أن تسن الدولة الطرف قوانين لمكافحة الإرهاب وتكفل (أ) تعريف الجرائم الإرهابية من حيث غرضها وطبيعتها على حد سواء مع ما يكفي من التوضيح، و(ب) عدم فرض قيود مجحفة على ممارسة الحقوق بموجب العهد.
    Il convient de noter à ce propos que la faute retenue contre le fonctionnaire ne correspond pas nécessairement aux définitions des infractions qui figurent dans les différents systèmes juridiques nationaux. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن إساءة السلوك من جانب الموظف قد لا تطابق بالضرورة تعريف الجرائم الموجود في مختلف النظم القانونية الوطنية.
    C'est pour cette raison que la qualification des crimes a été restreinte aux crimes de droit commun prévus par le Code pénal libanais. UN ولهذا السبب اقتصر تعريف الجرائم على الجرائم العامة ضمن قانون العقوبات اللبناني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus