"تعزى الاحتياجات الإضافية" - Traduction Arabe en Français

    • dépassement de crédits
        
    • 'augmentation des ressources demandées
        
    • le dépassement
        
    • dépassement de crédit
        
    • dépassement est imputable
        
    • dépassement s'explique par
        
    • dépenses supplémentaires s'expliquent
        
    • dépassement résulte
        
    • 'augmentation des ressources nécessaires est imputable
        
    • dépenses supplémentaires sont imputables
        
    • les dépenses supplémentaires
        
    • dépense additionnelle
        
    Le dépassement de crédits s'explique par la nécessité de recruter des consultants pour négocier la libération d'un membre du personnel détenu par des éléments armés de l'opposition syrienne. UN الخبراء الاستشاريون 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتياجات غير المتوقعة للخبراء الاستشاريين من أجل التفاوض على إطلاق سراح الموظف الذي احتجزته عناصر مسلحة تابعة للمعارضة السورية.
    Le dépassement de crédits s'explique principalement par des dépenses communes de personnel plus élevées que prévu. UN 52 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالأساس إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    augmentation des ressources demandées en raison de l'augmentation du prix des carburants d'avion UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود الطائرات
    le dépassement est imputable principalement à des dépenses non budgétisées pour l'achat de vaccins en prévision de la pandémie de grippe H1N1. UN 41 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة رئيسية لشراء لقاح وباء الإنفلونزا H1N1، والذي لم يرصد له اعتماد في الميزانية.
    le dépassement de crédit s'explique principalement par le fait que les dépenses communes de personnel ont été plus élevées que prévu. UN ٢7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    le dépassement s'explique par l'augmentation des tarifs aériens, qui a entraîné une augmentation du coût des voyages des observateurs militaires. UN 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادات في ثمن تذاكر السفر مما أدى إلى ارتفاع تكلفة سفر المراقبين العسكريين.
    Les dépenses supplémentaires s'expliquent par le fait que l'affrètement d'avions et d'hélicoptères dépasse le montant que l'Assemblée générale avait autorisé. UN تعزى الاحتياجات الإضافية على ارتفاع الاحتياجات من التمويل بقدر تجاوز ما وافقت عليه الجمعية العامة لاستئجار طائرات ثابتة الجناحين وطائرات هليكوبتر.
    Le dépassement de crédits a été principalement dû à l'acquisition de matériel supplémentaire non prévu pour la Maison des Nations Unies à Djouba. UN 63 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات إضافية غير منظورة لدار الأمم المتحدة في جوبا.
    Écart Le dépassement de crédits s'explique principalement par le fait que les dépenses afférentes à 34 observateurs militaires de l'ONU n'avaient été prévues que pour 335 jours au taux applicable après 30 jours de 98 dollars par observateur. UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى اعتماد مخصصات في الميزانية لـ 335 يوما فقط من عمل 34 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين بمعدل 98 دولارا لليوم لفترة ما بعد الثلاثين يوما الأولى.
    Le dépassement de crédits résulte de l'évacuation d'un observateur militaire par aéronef sanitaire. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    Le dépassement de crédits s'explique par le fait que le taux de vacance effectif (16,7 %) a été inférieur à celui prévu dans le budget (22 %). UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي البالغ 16.7 في المائة عن معدله المدرج في الميزانية البالغ 22 في المائة.
    Le dépassement de crédits est imputable au recours non prévu aux services de consultants faute de capacités internes pour faciliter le dialogue et la consultation Darfour-Darfour. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    L'augmentation des ressources demandées à cette rubrique s'explique par le fait qu'il est proposé de créer 74 postes supplémentaires de Volontaire des Nations Unies au cours de l'exercice 2009/10. UN 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010.
    L'augmentation des ressources demandées s'explique par l'augmentation des ressources nécessaires au titre du soutien logistique autonome, du fait du déploiement proposé de 705 militaires supplémentaires. UN 390 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ازدياد الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي، وذلك عقب اقتراح نشر 705 أفراد عسكريين إضافيين.
    L'augmentation des ressources demandées tient principalement à la proposition de convertir neuf postes de fonctionnaire recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national. UN 80 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا إلى مقترح تحويل 10 وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    le dépassement s'explique par le taux de vacance de postes moins élevé que prévu dans le budget. UN 50 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي عن المعدل المدرج في الميزانية.
    39. le dépassement de crédit s'explique principalement par l'achat de six appareils de vision nocturne à grande distance afin d'étayer les moyens d'observation. UN 39 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء ست وحدات لنظم الرصد البعيدة المدى من أجل تعزيز قدرات الرصد لدى القوة.
    le dépassement de crédit s'explique principalement par le fait que le prix moyen effectif du litre de diesel (0,74 dollar) a dépassé les prévisions (0,47 dollar). UN 34 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى ارتفاع متوسط التكلفة الفعلية للتر الواحد من وقود الديزل البالغ 0.74 دولار عن تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.47 من الدولار.
    Transmissions Service médicaux le dépassement est imputable au taux de vacance de postes plus faible que prévu. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض المعدل الفعلي للشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية.
    Les dépenses supplémentaires s'expliquent principalement par le fait que le taux moyen de vacance de postes (3,1 %) a été inférieur à celui prévu dans le budget (10 %). UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الإجمالي، الذي يبلغ 3.1 في المائة، عن المعدل المقدر في الميزانية والذي يبلغ 10 في المائة.
    le dépassement résulte principalement du versement d'une indemnité de subsistance (missions) plus importante que le budget ne le prévoyait. UN 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى دفع بدل إقامة مقرر للبعثة أعلى مما كان مدرجا في تقديرات الميزانية.
    L'augmentation des ressources nécessaires est imputable au remplacement de six dispositifs d'observation nocturne d'un coût unitaire plus élevé que prévu. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى استبدال ستة أجهزة للمراقبة الليلية بتكلفة للوحدة تفوق ما كان مقدرا لها.
    Les dépenses supplémentaires sont imputables au recrutement accéléré de membres de la Police civile. UN 5 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعجيل بتعيين الشرطة المدنية.
    71. les dépenses supplémentaires de 24 900 dollars au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées correspondent au coût des transports de la Base de soutien logistique de Brindisi à la FINUL au cours de la période. UN ١٧- تعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٩ ٤٢ دولار في بند الشحن التجاري وأجرة النقل إلى تكلفة عمليات الشحن من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي التي أجريت خلال الفترة.
    Une dépense additionnelle de 5 200 dollars a été encourue à cette rubrique du fait que des fonctionnaires du Siège ont fait dans la zone de la mission un voyage pour lequel aucun crédit n'avait été ouvert au budget. UN تعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٥ دولار في إطار هذا البند الى سفر أحد موظفي المقر الى البعثة، وهي رحلة لم يكن مدرجا لها مبلغ في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus