"تعزيز اتساق السياسات" - Traduction Arabe en Français

    • renforcer la cohérence des politiques
        
    • Amélioration de la cohérence des politiques
        
    • Cohérence accrue des politiques
        
    • Meilleure cohérence des décisions
        
    • renforcement de la cohérence des politiques
        
    • améliorer la cohérence des politiques
        
    • promouvoir la cohérence des politiques
        
    • Plus grande cohérence des politiques
        
    • travail de mise en cohérence des politiques
        
    • Amélioration de la pertinence des politiques
        
    • des politiques plus cohérentes
        
    • Renforcement de la cohérence de fond
        
    • promotion d'une cohérence politique
        
    • favorisant la cohérence des politiques
        
    Plusieurs initiatives visent à renforcer la cohérence des politiques de consolidation de la paix. UN وترمي مبادرات عدة لمنظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز اتساق السياسات المعنيَّة ببناء السلام.
    Cela suppose à la fois l'Amélioration de la cohérence des politiques au niveau national et la participation active des pays aux discussions, consultations et négociations internationales. UN وهذا يتطلب تعزيز اتساق السياسات على المستوى الوطني والمشاركة الفعالة في المناقشات والمشاورات والمفاوضات الدولية.
    c) Cohérence accrue des politiques dans la gestion des activités de l'Organisation UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    e) Meilleure cohérence des décisions touchant la gestion des activités économiques et sociales du système des Nations Unies en Afrique UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    renforcement de la cohérence des politiques, de l'intégration et de la participation des parties prenantes UN بـاء - تعزيز اتساق السياسات والتكامل ومشاركة أصحاب المصلحة
    Les délégations ont souligné la nécessité d'améliorer la cohérence des politiques nationales, régionales et internationales, cohérence absolument indispensable à l'élaboration de politiques de développement durable. UN وسلطت الوفود الضوء على ضرورة تعزيز اتساق السياسات الوطنية والإقليمية والدولية، إذ أن ذلك يشكل الأساس لصياغة سياسات التنمية المستدامة.
    Les INDH sont particulièrement bien placées pour promouvoir la cohérence des politiques et faciliter le dialogue. UN ووصفت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأنها تحتل موقعاً فريداً يمكنها من تعزيز اتساق السياسات وتيسير الحوار.
    Cela implique notamment une Plus grande cohérence des politiques qui ont un impact sur le développement des pays d'origine des migrants; UN ويشمل ذلك تعزيز اتساق السياسات التي لها تأثير على تنمية البلدان الأصلية للمهاجرين؛
    Nous encourageons également les organismes internationaux de financement et de développement à poursuivre leur travail de mise en cohérence des politiques de développement en tenant compte de la diversité des besoins et de l'évolution des situations. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    e) Amélioration de la pertinence des politiques pour la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة
    17.14 renforcer la cohérence des politiques de développement durable UN 17-14 تعزيز اتساق السياسات من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Il veillera à une plus grande interaction avec les États Membres concernant l'activité du système des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit et continuera de renforcer la cohérence des politiques au sein du système. UN وسوف يضمن مشاركة أكبر مع الدول الأعضاء بشأن عمل منظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، ويواصل تعزيز اتساق السياسات داخل النظام.
    :: Amélioration de la cohérence des politiques relatives à la sécurité alimentaire et aux agrocarburants; UN :: الإجراءات الرامية إلى تعزيز اتساق السياسات العامة المتعلّقة بالأمن الغذائي والوقود الحيوي؛
    d) Amélioration de la cohérence des politiques de gestion des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme UN (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان
    c) Cohérence accrue des politiques dans la gestion des activités de l'Organisation UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    d) Meilleure cohérence des décisions touchant la gestion des activités économiques et sociales du système des Nations Unies en Afrique UN (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    B. renforcement de la cohérence des politiques, de l'intégration et de la participation des parties prenantes UN باء - تعزيز اتساق السياسات والتكامل ومشاركة أصحاب المصلحة
    Cette réunion a examiné les moyens d'améliorer la cohérence des politiques entre le Conseil et ses organes subsidiaires, ainsi que les aspects pratiques du renforcement de la contribution des commissions à l'activité du Conseil. UN وناقش الاجتماع سبل وطرائق تعزيز اتساق السياسات بين المجلس وهيئاته الفرعية، علاوة على السبل العملية لتعزيز مساهمة اللجان في عمل المجلس.
    Il est important de promouvoir la cohérence des politiques à tous les niveaux. UN فمن الهام أن نستمر في تعزيز اتساق السياسات العامة على جميع المستويات.
    Plus grande cohérence des politiques en matière de gestion des activités du système des Nations Unies concernant les établissements humains [1] 1. Fournitures d'importants services par UN تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة منظومة 1- خدمة موئل الأمم المتحدة الفنية للدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الخدمة الفنية للاجتماعات:
    Nous encourageons également les institutions internationales de financement et de développement à poursuivre leur travail de mise en cohérence des politiques pour le développement en tenant compte de la diversité des besoins et de l'évolution des situations. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    e) Amélioration de la pertinence des politiques pour la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة
    c) Gestion des activités de l'ONU répondant à des politiques plus cohérentes UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    b) Renforcement de la cohérence de fond dans la conduite des activités de l'Organisation UN (ب) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    Comité de haut niveau sur les programmes: promotion d'une cohérence politique globale, entre autres par l'élaboration d'instruments politiques communs, y compris de panoplie d'instruments, en plus de son action consacrée aux questions de politique et de programme et au bien public commun; UN :: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى: تعزيز اتساق السياسات العالمية، بما في ذلك تطوير أدوات مشتركة للسياسة العامة تضم مجموعات من الأدوات، بالإضافة إلى عملها في المسائل المتعلقة بالسياسات العامة والبرامج والمنفعة العامة العالمية؛
    Il s'agit de rapprocher ces activités des objectifs de développement fixés par les États en favorisant la cohérence des politiques et en élaborant des stratégies en ce sens. UN وتتعلق هذه الاحتياجات والالتزامات بهدف تعزيز اتساق السياسات ووضع الاستراتيجيات المتعلقة بالسياسات، التي تقرب هذه الدول إلى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus