"تعزيز استخدام تكنولوجيا" - Traduction Arabe en Français

    • promouvoir l'utilisation des techniques
        
    • une meilleure utilisation des techniques
        
    • promouvoir l'utilisation de la technologie
        
    • renforcer l'utilisation des
        
    • promotion de l'utilisation des
        
    • promouvoir l'utilisation des technologies
        
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    b) Contribuer à une meilleure utilisation des techniques spatiales pour répondre aux besoins recensés dans la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et pour soutenir les mesures d'application de la Convention, notamment dans le cadre des accords de Cancún et des travaux menés par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique; UN (ب) الإسهام في تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تلبية الاحتياجات ذات الصلة التي حدَّدتها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ ودعم الإجراءات الرامية إلى تنفيذ تلك الاتفاقية، كالإجراءات المتخذة في سياق اتفاقات كانكون وفي إطار الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    Compte tenu de l'importance accordée aux changements climatiques en 2007, le sous-programme tient compte en outre de la nécessité d'adopter une stratégie plus systématique dans ce domaine au cours du prochain exercice biennal, en vue de promouvoir l'utilisation de la technologie spatiale et de ses applications lors de l'évaluation des questions liées aux changements climatiques et de leurs effets sur la planète Terre. UN بيد أنه بالنظر إلى التركيز على تغير المناخ في عام 2007، أدرك البرنامج الفرعي الحاجة إلى وضع استراتيجية تتسم بقدر أكبر من المنهجية للتركيز على تغير المناخ في فترة السنتين المقبلة، بهدف تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في تقييم المسائل المتعلقة بتغير المناخ وآثاره على الأرض.
    Il est à signaler que les crédits prévus comprennent un montant non renouvelable de 701 600 dollars à répartir entre les sous-programmes afin de renforcer l'utilisation des technologies de l'information. UN ومن الملامح الهامة لاقتراح الميزانية رصد مبلغ غير متكرر مقداره 600 701 دولار لتوزيعه على البرامج الفرعية بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    À notre avis, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales pourrait jouer un rôle de premier plan dans la promotion de l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la protection de l'environnement et du développement. UN وفي رأينا، بإمكان برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية أن يؤدي دورا رئيسيا في تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض البيئية واﻹنمائية.
    En application de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Pakistan se propose de lancer un programme de sensibilisation et d'éducation spatiale afin de promouvoir l'utilisation des technologies spatiales et leurs applications en vue d'édifier une société prospère. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 62/217، تعتزم باكستان تدشين برنامج للتثقيف والتوعية في مجال الفضاء بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في بناء مجتمع مزدهر.
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    1. Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a organisé une série d'ateliers pour promouvoir l'utilisation des techniques spatiales et de leurs applications aux fins du développement socioéconomique, en particulier dans les pays en développement. UN 1- نظَّم مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة سلسلة من حلقات العمل بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، لا سيما في الدول النامية.
    Le Comité a pris note des efforts de coopération entre les États membres et les organismes des Nations Unies visant à promouvoir l'utilisation des techniques spatiales pour résoudre les problèmes mondiaux auxquels l'humanité fait face. UN 319- ولاحظت اللجنة الجهود التعاونية المبذولة بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء في حل المشاكل العالمية التي تواجهها البشرية.
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    355. Le Comité a pris note des efforts de coopération entre les États membres et les organismes des Nations Unies visant à promouvoir l'utilisation des techniques spatiales pour résoudre les problèmes mondiaux auxquels l'humanité fait face, et renforcer la résilience des pays face aux chocs multiples. UN 355- ولاحظت اللجنة جهود التعاون التي تبذلها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء في حل المشاكل العالمية التي تواجهها البشرية، ومنها ما يتعلق ببناء قدرة الدول على الصمود في وجه صدمات متعدِّدة.
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire et de contribuer au programme de développement pour l'après-2015, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية() والإسهام في عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Convaincue de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire et de contribuer au programme de développement pour l'après2015, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية() والإسهام في عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    a) Au huitième paragraphe du préambule, le membre de phrase < < des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire > > a été remplacé par < < de la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire > > ; UN (أ) في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن عبارة ``الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ' ' بعبارة " الحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ ' ' ؛
    b) Au paragraphe 26 du dispositif, le membre de phrase < < et plus spécialement dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > a été remplacé par le membre de phrase < < en gardant à l'esprit la nécessité de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales en vue d'appliquer la Déclaration du Millénaire > > ; UN (ب) وفي الفقرة 26 من المنطوق، استعيض عن عبارة ``خاصة في سياق إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ' ' بعبارة ``مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ' ' ؛
    Les participants ont convenu de contribuer à une meilleure utilisation des techniques spatiales pour répondre aux besoins recensés dans la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et pour soutenir les mesures d'application de la Convention, notamment dans le cadre des accords de Cancún et des travaux menés par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN واتفق المشاركون على الإسهام في تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تلبية الاحتياجات ذات الصلة التي تم تحديدها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ() ودعم الإجراءات الرامية إلى تنفيذ تلك الاتفاقية، كالإجراءات المتخذة في سياق اتفاقات كانكون وفي إطار الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Le dernier membre de phrase du huitième alinéa du préambule, après la date < < 1999 > > doit être ainsi rédigé : < < et de la nécessité de promouvoir l'utilisation de la technologie spatiale en faveur de l'application de la Déclaration du Millénaire > > . UN 35 - وأوضح أن العبارة الأخيرة من الفقرة الثامنة من الديباجة بعد تاريخ " 1999 " تم تنقيحها لتصبح: " والحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus