"تعزيز استقلال السلطة القضائية" - Traduction Arabe en Français

    • Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire
        
    La modification envisagée a pour objectif de Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN ويهدف التعديل المتوخى اعتماده تعزيز استقلال السلطة القضائية.
    Il souligne que la loi doit prévoir dans le détail ces procédures qui doivent viser à Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN ويؤكد المقرر الخاص أنه يجب سن مثل هذه الإجراءات بقدر كبير من التفصيل وينبغي أن تهدف إلى تعزيز استقلال السلطة القضائية.
    87. Le Rapporteur spécial encouragera aussi vivement la coopération régionale, en tant que moyen pour Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN ٧٨- وسيشجع المقرر الخاص بشدة أيضا التعاون الاقليمي من أجل تعزيز استقلال السلطة القضائية .
    109.131 Contribuer à Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire en adoptant le projet de loi de 2014 sur les juges (Koweït); UN 109-131 العمل على تعزيز استقلال السلطة القضائية من خلال اعتماد مشروع قانون القضاة لعام 2014 (الكويت)؛
    Elle a rappelé que des moyens logistiques et financiers sont attendus de l'État et des partenaires extérieurs pour la mise en place effective du Conseil supérieur de la magistrature, prévu par la Constitution, et visant à Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN وتذكّر بأنه من المتوقع أن تقدم الدولة وشركاؤها الأجانب الموارد اللوجستية والمالية اللازمة لإنشاء المجلس الأعلى للقضاء على النحو المنصوص عليه في الدستور بهدف تعزيز استقلال السلطة القضائية(75).
    96.18 Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire, en apportant un appui institutionnel et matériel accru au système de justice et en mettant fin au caractère provisoire des nominations de magistrats (Allemagne); UN 96-18 تعزيز استقلال السلطة القضائية عن طريق زيادة الدعم المؤسسي والمادي ووضع حد للطابع المؤقت للتعيينات القضائية (ألمانيا)؛
    27. Le Comité contre la torture a invité un État membre à dispenser aux juges et aux procureurs une formation appropriée sur l'interdiction de la torture, en vue de Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN 27- وطلبت لجنة مناهضة التعذيب من إحدى الدول الأعضاء أن توفر التدريب الكافي للقضاة وأعضاء النيابة العامة بشأن حظر التعذيب بغية تعزيز استقلال السلطة القضائية().
    3) Tout en se félicitant des progrès réalisés dans le renforcement de la démocratie et de l'état de droit en Bulgarie, le Comité est conscient des efforts que doit accomplir l'État partie, notamment pour Renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire et éliminer la corruption. UN (3) في حين ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون في بلغاريا، فإنها تدرك ما يتعين على الدولة الطرف أن تبذله من جهود ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز استقلال السلطة القضائية والقضاء على الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus